Falmec Skema 120 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 7 – DE
- Page 8 – mm
- Page 22 – ES - Cierre de los soportes de sellado.
- Page 26 – partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Page 27 – ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE
- Page 28 – ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
16
1
2
L
M
H
G
3
1
217mm 87mm
CUE
2
3
4
IT - Posizionamento raccordo rettangolare su cornice di supporto (3).
Montaggio tubo d'aspirazione (4).
EN - Positioning the rectangular connection on the support frame (3).
Fitting the suction pipe (4).
DE - Positionierung rechteckiger Anschluss auf dem Halterungsrah-
men (3). Montage Absaugrohr (4).
FR - Positionnement du raccord rectangulaire sur le cadre de support
(3). Montage du tuyau d'aspiration (4).
ES - Colocación del racor rectangular en el bastidor de soporte (3).
Montaje del tubo de aspiración (4).
RU - Позиционирование прямоугольного патрубка на опорной
рамке (3).
Монтаж всасывающей трубы (4).
PL - Ustawienie elementu prostokątnego na ramie nośnej (3).
Montaż przewodu wyciągowego (4).
NL - Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunlijst (3).
Montage afzuigleiding (4).
PT - Posicionamento conector retangular no quadro de suporte (3).
Montagem do tubo de aspiração (4).
DK - Placering af det rektangulære samlestykke på støtterammen (3).
Montering af udsugningsrør (4).
SE - Placera den rektangulära kopplingen på stödramen (3).
Montera sugslangen (4).
FI - Suorakulmaisen liitoksen asemointi tukikehikon (3) päälle.
Imuputken asennus (4).
NO - Plassering av den rektangulære koblingen på støtterammen (3).
Montering av oppsugingsrør (4).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO G 3 4 biadesivo double adhesive 2 1 H H √ x 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plasterbo- ard (1), insert...
8 X Y X 1 2 Y 4 3 Ø9 mm 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. EN - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatorischen Sicherungsketten an der Decke. FR - O...
22 V3 Smontaggio! OK! Disassembly! 2 1 2 IT - Chiusura staffe di tenuta. EN - Closing the holding brackets. DE - Schließung Halterungsbügel. FR - Fermeture des étriers d'étanchéité. ES - Cierre de los soportes de sellado. RU - Закрытие удерживающих кронштейнов. PL - Zamykanie zaczepów. NL - Sluiten...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP