Falmec Skema 120 - Manuel d'utilisation - Page 4

Table des matières:
- Page 7 – DE
- Page 8 – mm
- Page 22 – ES - Cierre de los soportes de sellado.
- Page 26 – partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Page 27 – ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE
- Page 28 – ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
4
DIMENSIONE FORATURA
HOLE SIZES: 1240x505
1240
505
491
1226
127
min 10/max 25
90
1250
534
275
138
390
275
98
216
190
pag. page
Seite стр.
str. side
sivu
17
IT - Installazione con kit convo-
gliatore e motore remoto.
EN - Installation with conveyor
kit and remote motor.
DE - Installation mit Förder-Kit
und getrennt montiertem
Motor.
FR - Installation avec kit convo-
yeur et moteur à distance.
ES - Instalación con kit transpor-
tador y motor remoto.
RU - Установка с комплектом воз-
духовода и удаленным дви-
гателем.
PL - Instalacja z zestawem dopro-
wadzającym i silnikiem ze-
wnętrznym.
NL - Installatie met luchtkanaal en
motor op afstand.
PT - Instalação com kit transpor-
tador e motor remoto.
DK - Installation med kit med
blæser-kappe og fjernmotor.
SE - Installation med transpor-
törsats och separat monte-
rad motor.
FI - Asennus kanavasarjalla ja
etäkäyttömoottorilla.
NO - Installasjon med transpor-
tørsett og fjernmotor.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO G 3 4 biadesivo double adhesive 2 1 H H √ x 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plasterbo- ard (1), insert...
8 X Y X 1 2 Y 4 3 Ø9 mm 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. EN - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatorischen Sicherungsketten an der Decke. FR - O...
22 V3 Smontaggio! OK! Disassembly! 2 1 2 IT - Chiusura staffe di tenuta. EN - Closing the holding brackets. DE - Schließung Halterungsbügel. FR - Fermeture des étriers d'étanchéité. ES - Cierre de los soportes de sellado. RU - Закрытие удерживающих кронштейнов. PL - Zamykanie zaczepów. NL - Sluiten...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP