x mm; Connettore comandi - Falmec VERSO 55 WHITE 550 (800) - Manuel d'utilisation - Page 6

Falmec VERSO 55 WHITE 550 (800)
Téléchargement du manuel

8

H

x mm

1

S

326 mm

2

A

3

Ø 8 mm

B

x4

C

V1

(x4)

V7

(x6)

7

Connettore comandi

Panel control connector

Cavo alimentazione

Power cable

8

5

6

4

3

1

2

IT - Riposizionamento motore
EN - Motor repositioning
DE - Neupositionierung Motor
FR - Repositionnement du moteur
ES - Reubicación del motor
RU - Перепозиционирование двигателя
PL - Zmiana położenia silnika
NL - Hernieuwde plaatsing van de motor
PT - Reposicionamento do motor
DK - Genpositionering af motor
SE - Ompositionering motor
FI - Moottorin uudelleensijoitus
NO - Gjenplassering av motor

5

6

IT - Installazione con uscita posteriore:

Misure per l’installazione (5). Riposizionamento motore (6).

EN - Installation with rear outlet:

Measurements for installation (5). Motor repositioning (6).

DE - Installation mit abzug auf der Rückseite:

Maßangaben für die Installation (5).

Neupositionierung Motor (6).

FR - Installation avec une sortie arrière:

Mesures pour l'installation (5).

Repositionnement du moteur (6).

ES - Instalación con salida posterior:

Medidas para la instalación (5). Reubicación del motor (6).

RU - Установки с задним выводом: Размеры для установки

(5). Перепозиционирование двигателя (6).

PL - Instalacji z tylnym wylotem:

Środki montażowe (5). Zmiana położenia silnika (6).

NL - Installatie met uitgang op de achterkant: Maten voor de in-

stallatie (5). Hernieuwde plaatsing van de motor (6).

PT - Instalação com saída posterior:

Medidas para a instalação (5).

Reposicionamento do motor (6).

DK - Installation med bagudvendt aftræk:

Mål for installation (5). Genpositionering af motor (6).

SE - Installation med bakre uttag:

Installationsåtgärder (5). Ompositionering motor (6).

FI - Takapoistumistien asentamiseksi:

Mitat asennusta varten (5). Moottorin uudelleensijoitus (6).

NO - Installasjon med bakre utgang:

Installasjonsmål (5). Gjenplassering av motor (6).

800

m

3

/h

ONLY 800m

3

/h

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - x mm; Connettore comandi

8 H x mm 1 S 326 mm 2 A 3 Ø 8 mm B x4 C V1 (x4) V7 (x6) 7 Connettore comandi Panel control connector Cavo alimentazione Power cable 8 5 6 4 3 1 2 IT - Riposizionamento motoreEN - Motor repositioning DE - Neupositionierung MotorFR - Repositionnement du moteurES - Reubicación del motorRU - Перепо...

Page 12 - MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du présent manuel et en res- pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte ...

Page 13 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; BOÎTIER DE COMMANDE TACTILE

25 FR ANÇ AIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualifié) Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré- seau électrique. Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé- branchés ou coupés : dans le cas c...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec