Falmec VERSO 55 WHITE 550 (800) - Manuel d'utilisation - Page 8

Falmec VERSO 55 WHITE 550 (800)
Téléchargement du manuel

10

V3

(x2)

7

C

B

6

1

3

2

5

4

M

3

4

1

2

9

8

IT

- Viti di sicurezza obbligatorie

EN - Mandatory safety screws
DE - Sicherheitsschrauben, obligatorisch
FR - Vis de sécurité obligatoires
ES - Tornillos de seguridad obligatorios
RU - Обязательные предохранитель-

ные винты

PL - Obowiązkowe śruby zabezpieczające
NL - Verplichte veiligheidsschroeven
PT - Parafusos de segurança obrigatórios
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar
FI

- Pakolliset varmistusruuvit

NO - Påkrevde sikkerhetsskruer

IT - Installazione valvola di non ritorno (8). Fissaggio cappa (9).

EN - Check valve installation (8). Hood fastening (9).

DE - Installation des Rückschlagventils (8). Befestigung der Abzugshaube (9).

FR - Installation du clapet anti-retour (8). Fixation de la hotte (9).

ES - Instalación de la válvula antirretorno (8). Fijación de la campana (9).

RU - Установка обратного клапана (8). Крепление вытяжки (9).

PL - Montaż zaworu zwrotnego (8). Mocowanie okapu (9).

NL - Montage terugslagklep (8). Kapbevestiging (9).

PT - Instalação da válvula de não retorno (8). Fixação do exaustor (9).

DK - Montage af kontraventil (8). Fastgørelse af emhætten (9).

SE - Installation av backventilen (8). Fästning av kåpan (9).

FI - Vastaventtiilin asennus (8). Liesituulettimen kiinnitys (9).

NO - Installasjon av tilbakeslagsventil (8). Feste av ventilatorhette (9).

10

800

m

3

/h

ONLY 800m

3

/h

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - x mm; Connettore comandi

8 H x mm 1 S 326 mm 2 A 3 Ø 8 mm B x4 C V1 (x4) V7 (x6) 7 Connettore comandi Panel control connector Cavo alimentazione Power cable 8 5 6 4 3 1 2 IT - Riposizionamento motoreEN - Motor repositioning DE - Neupositionierung MotorFR - Repositionnement du moteurES - Reubicación del motorRU - Перепо...

Page 12 - MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du présent manuel et en res- pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte ...

Page 13 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; BOÎTIER DE COMMANDE TACTILE

25 FR ANÇ AIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualifié) Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré- seau électrique. Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé- branchés ou coupés : dans le cas c...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec