Falmec Virgola Black 90 (600) - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 7 – MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 8 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE
- Page 9 – ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
6
ø 12
122mm
5
4
6
IT - Fissaggio stafe posteriori (4), montaggio tubo d’aspirazione (5).
Montaggio carter di copertura e collegamento elettrico (6).
UK - Fastening of rear brackets (4), Assembly of the suction pipe (5).
Assembly of the duct cover and electrical connections (6).
DE - Befestigung der hinteren Bügel (4), Montage des Ansaugrohrs (5).
Montage des Abdeckgehäuses und Elektroanschluss (6).
FR - Fixation des pattes arrière (4), montage du tuyau d’aspiration (5).
Montage du panneau et branchement électrique (6).
ES - Fijación de estribos traseros (4), montaje de tubo de succión (5).
Montaje de cárter de cobertura y conexión eléctrica (6).
RU - Фиксаж задних скоб (4), установка трубы вытяжки (5).
Установка защитного кожуха и электроподключение (6).
PL - Mocowanie tylnych zaczepòw (4), montaż rury ssącej (5).
Montaż pokrywy maskującej i podlączeń elektrycznych (6).
NL - Plaatsing achter buisklemmen (4), Montage aanzuigbuis (5).
Montage bedekking carter en elektrische aansluiting (6).
PT - Fixação dos suportes posteriores (4), montagem do tudo de aspiração (5).
Montagem do cárter de cobertura e ligação elétrica (6).
DK - Fastgøring af bageste beslag (4), montering af udsugningsrør (5).
Montering af afskærmning og elektrisk tilslutning (6).
SE - Fästning av bakre fäststöd (4), montering av läktröret (5).
Montering av täckplåtar och elektrisk anslutning (6).
FI - Takana olevien kiinnittimien (4) kiinnitys, imuputken asennus (5).
Suojakuoren asennus ja sähkökytkentä (6).
NO - Feste av bakre braketter(4), montering av oppsugingsrør (5).
Montering av deksel og elektrisk tilkobling (6).
A
OK!
OK!!!
1
2
3
4
6
x4
1
x 4
2
3
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être efectué par des installateurs compétents et qualiiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE ...
19 FR ANÇ AIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré-seau électrique.Veiller à ce que les ils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé-branchés ou coupés : dans le cas contrai...
20 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti-ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général.Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chifons ayant des surfaces rêches. ...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP