à modifications. Les spécifications peuvent; ELEKTROMOS FÚRÓGÉP; BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; A készülék használatba vétele előtt; Személyi sérülés veszélye. - FERM PDM1048P - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 5 – MILIEU; Uitsluitend voor EG-landen; Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het; Het product en de gebruikershandleiding zijn; PERCEUSE ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE; Veuillez; Risque de décharge électrique
- Page 6 – Tout contact de; Sécurité électrique; sécurité locales en vigueur afin de réduire les; INFORMATIONS RELATIVES; Utilisation prévue; Valeurs de vibration; - L’utilisation de l’outil pour d’autres
- Page 8 – à modifications. Les spécifications peuvent; ELEKTROMOS FÚRÓGÉP; BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; A készülék használatba vétele előtt; Személyi sérülés veszélye.
14
HU
GARANTIE
Les conditions de garantie sont disponibles dans
le certificat de garantie fourni séparément.
ENVIRONNEMENT
Les équipements électroniques ou
électriques défectueux ou destinés à être
mis au rebut doivent être déposés aux
points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays de l’UE
Ne jetez pas les outils électriques avec les
déchets domestiques. Selon la Directive
européenne 2012/19/EU relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
et sa mise en œuvre dans le droit national, les
outils électriques hors d’usage doivent être
collectés séparément et mis au rebut de manière
écologique.
Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets
à modifications. Les spécifications peuvent
changer sans préavis.
ELEKTROMOS FÚRÓGÉP
PDM1048P
Köszönjük, hogy a Ferm Vállalat termékét
választotta. Egy kiváló európai forgalmazó
nagyszerű termékének birtokába jutott. A Ferm
által forgalmazott összes termék a legszigorúbb
teljesítményeknek megfelelő biztonsági szabvány
szerint készül. Üzleti filozófiánk része alapuló
teljes körű minőségi ügyfélszolgálat. Reméljük,
hogy termékünket hosszú éveken át nagy
megelégedettséggel fogja használni.
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM
A készülék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el a használati
utasítást.
Ismerkedjen meg a készülék funkcióival
és a készülék kezelésével. A készülék akkor fog
megfelelően működni, ha azt a használati utasítás
előírásai szerint használja.
A használati utasítást
és az egyéb dokumentációkat a készülékkel
együtt tárolja.
A használati útmutatóban és a terméken a
következő jelölésekkel találkozhat:
Olvassa el a használati kézikönyvet.
Személyi sérülés veszélye.
Áramütés veszélye.
Azonnal távolítsa el a csatlakozót az
aljzatból ha a kábel vagy a csatlakozó
sérült.
Használjon szem- és fülvédőt.
Használjon maszkot a por ellen.
Az Ön gépe kettős szigeteléssel
rendelkezik.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 FR MILIEU Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie. Uitsluitend voor EG-landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil. Conform de Europese Richtlijn 2012/19/ EU voor ...
12 FR Double isolation Ne jetez pas le produit dans des conte-neurs qui ne sont pas prévus à cet effet. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELS POUR LES PERCEUSES ÉLECTRIQUE Tenez l’outil électrique...
14 HU GARANTIE Les conditions de garantie sont disponibles dans le certificat de garantie fourni séparément. ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays de l’UE...