Appareil à glaçons automatique; Pour les modèles Ice & Water; lorsque le réfrigérateur est en marche. - Fisher & Paykel RS32A72J1 - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 6 – CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION; Enregistrement; TABLE DES MATIÈRES
- Page 9 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
- Page 11 – Alimentation électrique
- Page 12 – Nettoyage
- Page 13 – Mise au rebut
- Page 14 – Conservation des aliments et des boissons
- Page 15 – Filtre à eau
- Page 17 – CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT; Compartiment congélateur
- Page 18 – COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR; Verre de sécurité trempé.; COMPOSANTS DU CONGÉLATEUR; Contenant à glaçons amovible.
- Page 21 – CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMARTTM; Panneau de commande
- Page 22 – FONCTIONS DE L’AFFICHEUR EXTERNE
- Page 23 – Système de contrôle de l’humidité; Couvercles de contrôle de l’humidité
- Page 24 – Ice Boost (Production accélérée de glaçons); Pour l’activer, appuyez sur; Bottle Chill (Refroidissement de bouteille); Pour arrêter l’alarme — Modèle avec appareil à glaçons automatique
- Page 25 – INSTRUCTIONS D’UTILISATION; Réglage de température; Cette opération peut prendre de 2 à 3 heures; Alarmes de porte
- Page 26 – Mise en sourdine de l’alarme
- Page 27 – Rinçage du système de filtration d’eau; doigts ou des objets dans l’ouverture du distributeur.; externe
- Page 28 – Appareil à glaçons automatique; Pour les modèles Ice & Water; lorsque le réfrigérateur est en marche.
- Page 29 – Pour réinitialiser le témoin :; l’icône avant d’avoir remplacé le filtre.; Pour désactiver le témoin de remplacement de filtre :
- Page 30 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Extérieur; Portes extérieures en acier inoxydable
- Page 31 – Pour nettoyer la grille de la plinthe; Grilles de plinthe et filtre
- Page 33 – Intérieur; Tirez la tablette vers vous.
- Page 34 – Bacs à fruits et légumes et bac mince; N’immergez pas les glissières dans l’eau.; Bacs et plateau de congélateur; Désactivez l’appareil à glaçons à partir du panneau de commande.
- Page 35 – CONSERVATION DES ALIMENTS; Pour une conservation optimale des aliments
- Page 36 – AVERTISSEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ET SONS; Défaillances
- Page 37 – DÉPANNAGE; Tous les modèles
- Page 39 – Modèles Ice & Water uniquement
- Page 41 – UE; Le symbole
- Page 42 – SERVICE ET GARANTIE; Remplir et conserver pour référence ultérieure :
23
Appareil à glaçons automatique
Avant de mettre en marche votre appareil à glaçons automatique,
vous devez installer le filtre à eau (reportez-vous à votre guide
d’installation) et faire couler de l’eau dans le filtre pour éliminer
les impuretés ou l’air emprisonné dans le système de filtration.
1
Pour activer votre appareil à glaçons automatique, appuyez une
fois sur . Le témoin au-dessus de s’allume pour indiquer que
l’appareil à glaçons est en marche.
2
Appuyez sur , et simultanément pendant 4 secondes, puis
fermez les portes. L’eau du plateau à glaçons sera vidée dans le
bac situé en dessous. Le plateau à glaçons se videra uniquement
après la fermeture des portes.
3
Répétez l’étape
2
pour nettoyer la poussière accumulée dans le
plateau à glaçons pendant la fabrication et le transport.
4
Videz l’eau, séchez le bac et réinstallez-le correctement.
5
Une fois l’appareil à glaçons activé, les glaçons produits dans
le premier lot pourraient être décolorés; cette décoloration
aucunement nocive est normale lors du processus de rinçage. Jetez le premier lot
complet de glaçons produits. Votre appareil à glaçons est maintenant prêt à l’utilisation.
–
Pour les modèles Ice & Water
, le rendement du filtre à eau atteint un niveau
optimal après deux ou trois lots complets de glaçons.
–
Pour les modèles Ice uniquement
, le rendement du filtre à eau atteint un niveau
optimal après quatre ou cinq lots complets de glaçons.
Désactivez l’appareil à glaçons si :
●
●
L’alimentation en eau est interrompue pendant plusieurs heures.
●
●
Vous retirez le bac à glaçons pendant un certain temps.
●
●
Vous quittez la maison pour les vacances ou un congé.
Collecte des glaçons
Votre appareil à glaçons automatique produit environ huit glaçons toutes les 3 ou
4 heures, selon la température du congélateur et la fréquence d’ouverture de la porte.
●
●
Le plateau à glaçons se remplira d’eau filtrée.
●
●
Les glaçons sont distribués depuis le plateau à glaçons, dans le bac situé sous le plateau.
●
●
La production de glaçons s’arrête lorsque le bac est plein; elle reprend uniquement
lorsque vous commencez à utiliser les glaçons.
●
●
Lorsque la fonction ‘Ice Boost’ (Production accélérée de glaçons) est activée, la
production de glaçons augmente de 30 % maximum par rapport au fonctionnement
normal. Cette fonction est automatiquement désactivée après 24 heures.
●
●
Lorsque de grandes quantités de glaçons sont nécessaires, retirez le bac et laissez les
glaçons tomber dans le bac de congélateur supérieur.
●
●
Pour accumuler une plus grande quantité de glaçons, nivelez ces derniers dans le bac au
moyen de la cuillère à glaçons.
●
●
Si la fonction de production de glaçons n’est pas souvent utilisée, la qualité des glaçons
se détériorera. Videz le bac à glaçons périodiquement et nettoyez-le dans de l’eau tiède.
Séchez-le complètement, puis réinstallez-le dans la position adéquate.
IMPORTANT!
Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection des glaçons et
n’insérez pas vos doigts dans le mécanisme de production de glaçons automatique
lorsque le réfrigérateur est en marche.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Activation de l’appareil
à glaçons
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 IMPORTANT! CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays...
4 ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. R600a Cet ...
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE • Il est dangereux qu’une personne autre qu’un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel répare cet appareil. Dans le Queensland, en Australie, le technicien de service doit détenir un permis de travaux avec des gaz ou une autorisation ...
Autres modèles de réfrigérateurs Fisher & Paykel
-
Fisher & Paykel RB2470BRV1
-
Fisher & Paykel RB90S64MKIW1
-
Fisher & Paykel RS2484SLK1
-
Fisher & Paykel RS2484SRK1
-
Fisher & Paykel RS3084SLK1
-
Fisher & Paykel RS3084SR1
-
Fisher & Paykel RS32A72U1
-
Fisher & Paykel RS36A72J1N
-
Fisher & Paykel RS36A72U1N
-
Fisher & Paykel RS36A80J1N