Efficacité de la télécommande; Utilisation de la télécommande - Friedrich KCL24A30B - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 5 – Climatiseurs Individuels; Modèles pour fenêtres à guillotine
- Page 6 – Enregistrez votre climatiseur; Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre
- Page 7 – Pour votre sécurité; La sécurité est primordiale, pour vous comme; IMPORTANT; ATTENTION; Déballage de l’appareil
- Page 8 – AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en marche; Nettoyage / installation du filtre standard; Risque d’électrocution
- Page 9 – Installation du filtre au charbon
- Page 10 – Fonctionnement du panneau de commande; Navigation dans les sous-menus
- Page 11 – Le menu LIM; Le menu TM
- Page 13 – Le menu Lock
- Page 15 – Le menu CnCT; Le menu diAG
- Page 16 – Options de commande du nouveau modèle Kühl; Commande et programmation sans fil:; Options de programmation personnalisables:; Instructions de réglage du Wi-Fi
- Page 17 – Efficacité de la télécommande; Utilisation de la télécommande
- Page 18 – Outillage nécessaire; Instructions d’installation; Direction du flux d’air; Sélection et réglage du flux d’air; Commande d’apport d’air neuf et d’extraction; Poids excessif
- Page 19 – Utilisation des poignées; Installation en fenêtre à guillotine; MATÉRIEL D’INSTALLATION
- Page 20 – APPAREIL VU DE DESSUS; Installation en fenêtre à guillotine a continué
- Page 22 – MÉTHODE ALTERNATIVE B
- Page 23 – Utilisez l’outil fourni
- Page 24 – Débranchez l’appareil.
- Page 25 – MODÈLE; Installation à travers le mur a continué; Installation à travers le mur
- Page 27 – Accessoires disponibles; Cet appareil est conçu pour les saisons chaudes; Liste de vérification finale et démarrage
- Page 29 – Châssis Standard Kühl; Test de performance Installation et méthode de test
- Page 30 – a continué; Installation de l’unité de test; Paramètres de l’unité de test
24
25
La télécommande
- Reportez-vous aux Figure 52 pendant la lecturede
ce chapitre.
Avant de commencer
- Installez 2 piles AAA dans le logement situé à
l´arrière de la télécommande.
Mode d´emploi
- Pour utiliser la télécommande vous devez vous tenir á
moins de 7,60 m (25 pieds) du climatiseur (vour Figure 52). Appuyez sur la
touche pour activer la télécommande. Celle-ci s´éteindra automatiquement au
bout de 15 secondes d´inactivité.
Touche Marche/ Arrét
- Allume ou éteint la télécommande et le climatiseur.
Touche « SYSTEM »
- Permet à l’utilisateur de sélectionner séquentiellement
les éléments suivants: opérations AUTO, COOL, HEAT et FAN ONLY.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, l’affichage indique le mode sélectionné
par le biais d’un message. Notez que lorsque la fonction de chauffage n’est
pas disponible, le système ignore automatiquement le mode HEAT.
Touche « FAN MODE »
- Permet de sélectionner le fonctionnement
automatique ou continu . En mode AUTO, le ventilateur ne se met en
marche que lorsque le compresseur fonctionne ou que la fonction de
chauffage est activée.
NOTE:
AUTO FAN
n’est pas disponible en mode FAN ONLY, l’affichage
indique
CONTINU
. En mode
CONTINU
, la vitesse du ventilateur
est déterminée par votre sélection sur le bouton
FAN SPEED
.
Touche « FAN SPEED »
- Permet de sélectionner la vitesse du
ventilateur, ainsi que le fonctionnement AUTO. Lorsque vous pressez
la touche la vitesse du ventilateur s’affiche temporairement et la jauge
indique le niveau correspondant à la vitesse. La vitesse du ventilateur varie
automatiquement en fonction de la température réglée sur le panneau
de commandes et de la température réelle de la pièce. Par exemple,
si vous travaillez dans votre garage et que vous êtes obligé d’ouvrir la
porte pendant plusieurs minutes, le climatiseur détectera une différence
de température importante et règlera automatiquement le ventilateur à la
vitesse maximum. La vitesse du ventilateur se maintiendra ainsi jusqu’à
ce que la pièce atteigne la température consignée.
Flèches HAUT et BAS
- Appuyez sur le bouton
UP
ou
DOWN
pour
changer la température ambiante souhaitée. Les limites inférieure et
supérieure préréglées en usine sont 60 °F (16 °C) et 99 °F (37 °C). Ces
boutons servent également à naviguer entre les options de fonction
lorsque vous utilisez le menu utilisateur ou le mode maintenance.
Efficacité de la télécommande
La manette de télécommande
- A un rayon d’action d’environ 7,60
mètres (25 pieds). Pour permettre la transmission du signal infrarouge
il ne doit y avoir aucun obstacle entre la télécommande et le climatiseur.
Comme celui d’une télécommande de téléviseur, le signal ne peut
traverser les murs et le mobilier. Le schéma ci-dessous indique la
capacité de transmission normale de la télécommande dans une pièce
standard d’environ 2,45 m (8 pi) de haut.
30°
45°
60°
30°
45°
60°
25ft
25ft
8ft
4ft
25ft
16ft
6ft
30°
30°
45°
60°
45°
60°
25ft
25ft
25ft
8ft
25ft
25ft
7.5ft
Figure 52
VUE DE DESSUS
VUE LATÉRALE
FRR080
Utilisation de la télécommande
SYSTÈME
: le bouton
MODE
vous permet de choisir de manière
séquentielle parmi quatre modes de fonctionnement maximum:
AUTO
Disponible sur les modèles sélectionnés
CLIMATISATION
CHAUFFAGE
Disponible sur les modèles sélectionnés
VENTILATEUR UNIQUEMENT
VENTILATEUR AUTO (pas de demande de refroidissement)
En mode
AUTO
, le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système
reçoit une demande de climatisation ou de chauffage de la pièce.
En mode de ventilateur
ACTIVÉ
, celui-ci fonctionne de manière continue.
Le système refroidit ou chauffe l’air du ventilateur de manière périodique,
mais le flux d’air ne s’arrête pas.
Flèches HAUT et BAS
: utilisez les boutons de changement
HAUT
et
BAS
pour modifier la valeur de consigne du système (température ambiante
souhaitée). Ces boutons sont également utilisés pour effectuer les
changements des paramètres du système ultérieurement dans ce manuel.
Une pression équivaut à 1 degré de changement en mode Fahrenheit.
Une pression équivaut à 0,5 degré de changement en mode Celsius.
MINUTEUR
Le minuteur peut être activé ou désactivé à partir du panneau de
commande. Vous devez maintenir les flèches
HAUT
et
BAS
enfoncées en
même temps pendant trois secondes.
AUTRES FONCTIONS
Sélection
°F– °C
Pour passer des degrés Fahrenheit (F) aux degrés Celsius (C), appuyez
sur le bouton
MENU
et entrez dans le sous-menu
F– C
.
VITESSE DU VENTILATEUR
: en fonction de votre modèle, le bouton
VITESSE DU VENTILATEUR
vous permet de choisir parmi trois ou
quatre modes de fonctionnement: FAIBLE, MOYENNE, ÉLEVÉE et MAX.
Instructions relatives au fonctionnement du panneau de commande
Alertes
Lorsque le filtre a besoin d’être nettoyé ou remplacé, l’icône
VÉRIFIER
FILTRE
s’affiche.
Cette alerte peut être effacée en appuyant sur
MODE DU VENTILATEUR
et
HEURE
pendant 3 secondes.
Verrouillage du panneau de commande
Pour verrouiller/ déverrouiller les commandes du panneau avant,
accédez au sous-menu
VERROUILLAGE
après avoir cliqué sur le
bouton
MENU
. Le verrouillage nécessite un code d’accès à quatre
chiffres pour verrouiller/déverrouiller l’appareil. Ce code d’accès sera
requis pour entrer dans le menu permettant de déverrouiller l’appareil.
L’icône
VERROUILLAGE
s’allume pour indiquer l’état verrouillé.
L’icône
VERROUILLAGE
s’éteint pour indiquer l’état déverrouillé.
État de commande externe
L’icône
Wi-Fi
s’allume pour indiquer que le système utilise une
connexion Wi-Fi. L’icône
Wi-Fi
fournit également des renseignements
sur la force du signal.
FONCTIONS AVANCÉES
La disponibilité des fonctions mentionnées dans la section suivante
varie selon le modèle de climatiseur.
Modifiez la fonction MINUTEUR
Naviguez jusqu’au menu HEURE pour régler le minuteur.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Manuel d’ins tallation et d’utilisation SCHEDULE SYSTEM FAN SPEED POWER FAN MODE F S C AUTO F ONTINUOU AN AUTO C Climatiseurs Individuels Modèles pour fenêtres à guillotine Kühl KCS08, KCS10, KCS12, KCS14 KCS12, KCS16, KCM18, KCM21, KCM24 KCL22, KCL24, KCL28, KCL36 KHS10 KES12, KES16, KH12, KEM18 KH...
2 3 Enregistrez votre climatiseur Vous trouverez les renseignements concernant le modèle sur la plaque signalétique située derrière le panneau de façade de l’appareil. Veuillez remplir le certificat d’enregistrement fourni avec ce produit et l’expédier par la poste ou vous enregistrer en ligne sur l...
4 5 Pour votre sécurité La sécurité est primordiale, pour vous comme pour votre entourage. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité.Ceci est un symbole d’alerte. Il attire votre attentio...
Autres modèles de climatiseurs Friedrich
-
Friedrich KCS14A10A
-
Friedrich KEQ08A11A
-
Friedrich WCT08A10A
-
Friedrich WCT10A10A
-
Friedrich WCT10A30A
-
Friedrich WCT16A30A