Élimination du condensat; Instructions d’installation du châssis WallMaster a continué; PROBLÈME; Diagnostic de dépannage - Friedrich WCT10A10A - Manuel d'utilisation - Page 19

Friedrich WCT10A10A
Téléchargement du manuel

28

29

Pièces mécaniques dangereuses

AVERTISSEMENT

Remettez tous les panneaux en place avant

de faire fonctionner votre climatiseur.
Ne pas le faire peut entraîner des blessures

graves, voire mortelles, ainsi que des dommages

au produit ou à d'autres biens.

Élimination du condensat

Si vous souhaitez évacuer le condensat du basepan pendant le

fonctionnement de l’appareil, cet appareil est fourni avec un mamelon

de drainage pouvant être fixé au basepan. Vous devez fournir un tube

en plastique ou en cuivre à paroi mince de

3

/

8

po de diamètre extérieur

qui se fixera au mamelon de drain.
Suivez les instructions ci-dessous:

ÉTAPE 1.

Trouvez le bouchon de vidange en caoutchouc à l’arrière de la

pompe et retirez-le (voir figure 52).

ÉTAPE 2. Retirez l’attache se trouvant dans le coin inférieur droit de la grille

arrière. Faites glisser le châssis dans le WSE MANCHE de manière

à ce que le mamelon de vidange passe à travers la découpe.

ÉTAPE 3. Faites glisser le tuyau sur le mamelon de drainage. Si le châssis

doit être retiré du manchon pour réparation, retirez le tuyau de

vidange collé avant de faire glisser le châssis hors du manchon.

IDK (Kit de Vidange)

La nouvelle construction permettant l’installation de systèmes de drainage

des condensats dans les murs peut utiliser le kit de drainage intérieur

Friedrich (accessoire #IDK). Ce kit est conçu pour une installation dans

la partie inférieure du manchon, sous la vanne à soufflet à condensat

(modèles chaud/ froid uniquement).

Kits de vidange alternés

DK (Kit de Vidange)

Si la température extérieure tombe en dessous de 15 °C (37 °F), toute

l’eau restante dans la plaque de base du châssis est évacuée dans

le plateau des manchons des modèles WET et WHT pour éviter le

gel. (REMARQUE: en mode de refroidissement des modèles WCT,

WET et WHT, le débordement de condensat est possible dans des

climats très humides). Pour ces cas particuliers, un kit de drainage

en option (Accessory #DK) est disponible pour l’élimination de l’eau.

Figure 52

Instructions d’installation du châssis WallMaster a continué

pour les modèles WCT, WET et WHT

AVERTISSEMENT

Pièces mécaniques dangereuses

Ne pas faire fonctionner l’appareil sans

son boîtier ou sans la grille de façade.

Ne pas approcher les mains des pales

du ventilateur.

Ignorer cet avertissement peut entraîner des

blessures graves.

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

L’appareil ne fonctionne pas.

Appareil éteint ou aucune demande au

thermostat.

Allumer l’appareil et élever le réglage de température

(au besoin) afin de créer une demande.

Cordon d’alimentation débranché.

Brancher l’appareil sur une prise murale avec mise

à la terre. Pour déterminer le type de prise voir le

tableau des caractéristiques électriques, page 5.

Protection du cordon d’alimentation

déclenchée (bouton relevé).

Pour remettre en marche, enfoncer le bouton RESET

(le bouton s’enclenche avec un déclic).

Disjoncteur d’alimentation déclenché ou

fusible grillé.

Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le

fusible selon le cas. Si le problème persiste, faire

appel à un électricien professionnel.

Panne de courant locale.

L’appareil se remettra en fonction lorsque le courant

sera rétabli.

Déclenchements du disjoncteur

ou grillages du fusible.

D’autres appareils sont branchés sur le

même circuit.

L’appareil nécessite un circuit exclusif et non partagé

avec d’autres appareils.

Vous utilisez un cordon de rallonge.

Ne JAMAIS utiliser un cordon de rallonge avec un climatiseur.

Puissance incorrecte du disjoncteur ou du

fusible à retardement.

Remplacer par un disjoncteur ou un fusible à retarde

-

ment de la puissance adéquate. Voir le tableau des

caractéristiques électriques en page 5. Si le problème

persiste, faire appel à un électricien professionnel.

Déclenchements de la protection du

cordon d’alimentation (bouton relevé).

Déclenchement de la protection du

cordon d’alimentation (bouton relevé) en

raison de l’instabilité du courant.

Pour remettre en marche, enfoncer le bouton RESET

(le bouton s’enclenche avec un déclic).

Déclenchement de la protection du

cordon d’alimentation (bouton relevé) par

suite d’une surcharge électrique, d’une

surchauffe ou d’une torsion du cordon.

Lorsque le problème a été identifié et corrigé,

enfoncer le bouton RESET (le bouton s’enclenche

avec un déclic) pour remettre l’appareil en fonction.

NOTE: Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous ne devez pas le réparer mais le remplacer par un

cordon neuf fourni par le fabricant de l’appareil.

L’appareil ne refroidit pas ou ne

réchauffe pas suffisamment la pièce,

ou bien démarre et s’arrête trop

fréquemment.

La grille d’air repris/ fourni est obstruée.

S’assurer que la circulation d’air repris et/ ou d’air

fourni n’est pas entravée par des rideaux, des stores,

du mobilier, etc.

Des fenêtres ou une porte donnant sur

l’extérieur sont ouvertes.

Fermer les fenêtres ainsi que les portes donnant sur

l’extérieur.

La température de climatisation ou de

chauffage n’est pas réglée assez bas ou

assez haut respectivement.

Élever ou abaisser le réglage de température selon le cas.

Filtre encrassé ou obstrué.

Nettoyer le filtre (voir Entretien périodique) ou

éliminer l’obstruction.

Serpentin intérieur ou extérieur encrassé

ou obstrué.

Nettoyer les serpentins (voir Entretien périodique) ou

éliminer l’obstruction.

Chaleur ou humidité excessive dans la

pièce (travaux de cuisson, douche, etc.)

Utiliser un ventilateur d’extraction pendant les travaux

de cuisson, le bain ou la douche et, si possible, ne

pas utiliser d’appareils produisant e la chaleur durant

la période la plus chaude de la journée.

Température excessivement élevée dans

la pièce à climatiser.

Prévoir davantage de temps pour rafraîchir la pièce

lorsqu’il y fait très chaud.

Diagnostic de dépannage

DRAINER

TUYAU

DRAINER

MAMELON
BASEPAN

MANCHE

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Climatiseurs et pompes à chaleur

Manuel d’ins tallation et d’utilisation Climatiseurs à travers le mur Climatiseurs et pompes à chaleur WallMaster ® WCT08, WCT10, WCT12 WCT10, WCT12, WCT16, WET10, WET12, WET16, WHT12 115-Volt: 230-Volt: 93001017_00

Page 6 - Table des matières; Enregistrez votre climatiseur; Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre

2 3 Table des matières Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVERTISSEMENT: Avant de mettre l’appareil en marche . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 7 - Pour votre sécurité; La sécurité est primordiale, pour vous comme; ATTENTION; AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en marche; AVERTISSEMENT; Risque d’électrocution; IMPORTANT

4 5 Tableau 1 MODÈLE FUSIBLE À RETARDEMENT/ TENSION CIRCUIT PRISE MURALE REQUISE AMPÈRES VOLTS Nº NEMA WCT08, WCT10, WCT12 15 125 5-15P WCT10, WCT12, WCT16 15 250 6-15P WET10, WET12, WET16, WHT12 20 250 6-20P Pour votre sécurité La sécurité est primordiale, pour vous comme pour votre entourage. Nous...

Autres modèles de climatiseurs Friedrich