Gamma Piu 5555 Turbo Tormalionic - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
cod.: AFICATGAMMA_01 Rev. 04
Gamma Più s.r.l.
Via Caduti del Lavoro, 22
25046 Cazzago S. Martino (BS) Italia
Tel. +39.030.77.50.207 - 77.50.077
Fax +39.030.72.54.999 - 77.50.206
[email protected] - www.gammapiu.it
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura.
The date included on this receipt/invoice will be regarded.
La date reportée sur le ticket de caisse/facture fait foi.
Da fe la fecha indicada en el recibo de compra o factura.
Vale a data mencionada na nota/fatura.
Maßgebend ist das auf dem Kassenbon/
der Rechnung angegebene Datum.
По дата, указанная на квитанции / счета-фактуры.
За дата, вказана на квитанції / рахунку-фактури.
ﻡﻥ ﺍﻝﺕﺍﺭﻱﺥ ﺍﻝﻡﺏﻱﻥ ﻉﻝﻯ ﺇﻱﺹﺍﻝ / ﻑﺍﺕﻭﺭﺓ.
За валидна се приема датата върху касовия бон/фактурата
Dokaz će biti datum naveden na računu/fakturi
Rozhoduje datum uvedené na stvrzence/faktuře
Gælder fra datoen på kvitteringen/regningen
De datum op de kassabon/factuur is de geldige datum
Arvestatakse ostudokumendil olevat kuupäeva/arve
Oikea päivämäärä näkyy kuitissa/laskussa.
Αναφορά στην ημερομηνία της απόδειξης/τιμολογίου
A vásárlás időpontját a bizonylaton/számlán szereplő dátum igazolja
Derīgs ir datums uz preces čeka/faktūrrēķina
Pakanka pirkimo čekyje/sąskaitoje faktūroje nurodytos datos
Evidenza għandha tiġi bid-data murija fuq l-irċevuta/fattura
Ważność ma data wskazana na paragonie/fakturze
Rozhodujúce je dátum uvedené na potvrdenke/faktúre
Velja datum, naveden na računu
Det datum som anges på kvittot/fakturan är beviset
Timbro del venditore
Печат на продавача
Zīmogs pārdevējam
Pečat dobavljača
Distributor stamp
Pardavėjo antspaudas
Timbre du vendeur
Razítko prodejce
Timbru tan-negozjant
Timbre del vendedor
Sælgerens stempel
Pieczątka sprzedawcy
Carimbo do vendedor
Stempel van de verkoper
Ștampila vânzătorului
Stempel des Händlers
Müüja tempel
Pečiatka predajcu
Штамп продавца
Myyjän leima
Žig prodajalca
Штамп продавця
Σφραγίδα πωλητή
Försäljarens stämpel
ﺥﺕﻡ
ﻩﺫﺍ
ﺍﻝﺏﺍﺉﻉ
Az eladó pecsétje
N° serie
Serial n°
N° série
N° serie
N° série
Fabrikationsnum. Серийный номер Серійний номер
Сериен №
Serijski broj
Výrobní číslo
Serienummer
Serienr.
Seerianumber
Sarjanumero
Σειριακός αρ.
Sorozatszám
N°sērija
Serijos Nr.
Nru serje
Nr seryjny
Nr. de serie
Výrobné číslo
Št. serije
Serienummer
ﺭﻕﻡ ﻡﺕﺱﻝﺱﻝ
Data d’acquisto
Date of purchase Date d’acquisition
Fecha de compra
Data da compra
Kaufdatum
Момента покупки
Датою покупки
Дата на закупуване
Datum kupnje
Datum koupě
Købsdato
Aankoopdatum
Ostukuupäev
Ostopäivä
Ημερομηνία αγοράς A vásárlás dátuma
Legādes datums
Pirkimo data
Data ta' xiri
Data zakupu
Data cumpărării
Dátum nákupu
Datum nakupa
Inköpsdatum
ﺕﺍﺭﻱﺥ ﺍﻝﺵﺭﺍء
Modello
Model
Modèle
Modelo
Modelo
Modell
Модели
Моделі
ﻝﻝﻡﻭﺩﻱﻝ
Модел
Model
Model
Model
Model
Mudel
Malli
Μοντέλο
Modell
Modelis
Modelis
Mudell
Model
Model
Model
Model
Modell
Garanzia
Warranty
Garantie
Garantía
Garantia
Garantie
Гарантия
Гарантія
ﻥﺍﻡ ﺽ ﻝﺍ
Гаранция
Jamstvo
Záruka
Garanti
Garantie
Garantii
Takuu
Εγγύηση
Garancia
Garantija
Garantija
Garanzija
Gwarancja
Garanţie
Záruka
Garancija
Garanti
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 FR - MANUEL D'UTILISATION ET GARANTIE ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL EXPLICATION DES SYMBOLES Nos produits sont conformes aux Directives qui rappellent le marquage CE. Le symbole de classe II, ou Double Isolement indique que ce produit est conçu de façon à ne pas nécessiter le raccordement de mise à la...
12 • Ne pas laisser ou faire marcher l'appareil avec le câble enroulé ou plié.• L'appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé ou s'il présente des dom- mages apparents. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d'assistance...
14 Le fabricant se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications et/ou substitution de parties, là où il le retient le plus opportun, toujours pour offrir un produit fiable, d'une longue durée et avec une technologie avancée. • chaque jour pour un emploi intense et co...