GE GDT226SILII - Manuel d'utilisation - Page 19

Table des matières:
- Page 2 – NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS; sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
- Page 3 – LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL; Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans; AVERTISSEMENT; INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS; AVERTISSEMENT; LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ; LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
- Page 5 – Charger le lave-vaisselle; Ajouter le produit de rinçage; Sélectionner les options
- Page 7 – Distributeur de détergent
- Page 8 – Panier supérieur; Panier supérieur - Ajustement
- Page 9 – Panier inférieur; Panier à couverts
- Page 12 – Assemblage de filtre; Porte intérieure en acier inoxydable et d’un bain
- Page 13 – Protection contre le gel (Modèles intégrés uniquement)
- Page 17 – GARANTIE LIMITÉE; Garantie limitée du lave-vaisselle GE Appliances; EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :; Ce qui n’est pas couvert :
4
49-55124-5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
%DMRFLHUWDVFRQGLFLRQHVVHSRGUiSURGXFLUJDVGHKLGUyJHQRHQXQFDOHQWDGRUGHDJXDTXHQRIXHXVDGRSRUGRV
semanas o más.
EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.
Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté
conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodoméstico durante este proceso.
PRECAUCIÓN
A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA
PROPIEDAD
Ŷ 'XUDQWHRGHVSXpVGHOFLFORGHODYDGRHVSRVLEOH
que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga
cuidado antes de tomar los mismos.
Ŷ 6HGHEHUiHVWDUHVSHFLDOPHQWHDWHQWRVLHO
electrodoméstico es usado por niños o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los niños
jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta,
cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente
ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de
que sus dedos pequeños sean presionados.
Ŷ 3URGXFWRVTXHQRVHDQXWHQVLOLRVQRODYH
artículos tales como filtros electrónicos de limpieza
con aire, filtros de horno y brochas de pintura
en su lavavajillas. Se podrán producir daños,
descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
/RVODYDYDMLOODVWLUDGRVRDEDQGRQDGRVVRQSHOLJURVRV«LQFOXVRDXQTXHVHFRQVHUYHQSRU³VyORXQRVSRFRV
GtDV´6LVHGHVKDUiGHVXODYDYDMLOODVLJDODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHVDILQGHHYLWDUDFFLGHQWHV
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQFRQHQRGHQWURGHpVWHRFXDOTXLHUHOHFWURGRPpVWLFRTXHKD\D
descartado.
Ŷ 5HWLUHODFXELHUWDGHOODYDYDMLOODVUHWLUDQGRORVGRVWRUQLOORVIURQWDOHV\GHVOL]DQGRODFXELHUWDKDFLDDWUiV
Ŷ 5HWLUHODSXHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRGHODYDGR
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
AVISO
Ŷ
Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente
de pared, asegúrese de que el interruptor esté
encendido antes del uso.
Ŷ 6LGHFLGHDSDJDUHOLQWHUUXSWRUHQWUHFLFORVGH
ODYDGRHVSHUHHQWUH\VHJXQGRVOXHJRGH
encender el interruptor antes de presionar
Start
(Iniciar) para permitir que el control se inicie.
Ŷ 8VHVyORSROYR
Cascade
®
Platinum™ ActionPacs™
o
Finish
®
Quantum
®
Automatic Dishwashing Detergent
,
detergentes líquidos o agentes de enjuague recomendados
para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera
GHODOFDQFHGHORVQLxRV(O'HWHUJHQWHSDUD/DYDYDMLOODV
Automáticos
Cascade
®
Platinum™ ActionPacs™
o
Finish
®
Quantum
®
Automatic Dishwashing Detergent
, y los
agentes de enjuagues
Cascade
®
Platinum™ Power Dry™
Rinse Aid
o
Finish
®
Jet-Dry
®
Rinse Aid
fueron aprobados
para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño
del cable sean los adecuados y que cumplan con el
&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG$16,1)3$±~OWLPD
edición, y con todos los códigos y ordenanzas locales.
Este electrodoméstico deberá contar con:
Ŷ9+]&$~QLFDPHQWHDPSHUHVR
amperes, suministro eléctrico con fusible.
Ŷ
El cableado deberá constar de 2 cables con tierra y
UHVLVWHQWHD))
Ŷ
Si el suministro eléctrico provisto no cumple con
los requisitos anteriores, llame a un electricista
matriculado antes de proceder.
Se recomienda contar con:
Ŷ8QGLV\XQWRU\XQIXVLEOHGHUHWDUGR
Ŷ8QFLUFXLWRGHHPSDOPHVLQGLYLGXDOFRUUHFWDPHQWH
conectado a tierra.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 49-55124-5 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui compose...
49-55124-5 3 INFORMA TION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs él...
49-55124-5 5 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Comment démarrer Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement . Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les ...
Autres modèles de lave-vaisselle GE
-
GE GDF510PGRBB
-
GE GDF510PGRWW
-
GE GDF510PSRSS
-
GE GDF511PGRBB
-
GE GDF511PGRWW
-
GE GDF511PSRSS
-
GE GDF535PGRBB
-
GE GDF535PGRCC
-
GE GDF535PGRWW
-
GE GDF535PSRSS