GE GTS18HYNRFS - Manuel d'utilisation - Page 32

Table des matières:
- Page 7 – RÉFRIGÉRATEUR; Congélateur au sommet
- Page 8 – NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS; sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
- Page 10 – BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; INFORMA; MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR; RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse; RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
- Page 12 – Clayettes pleine largeur
- Page 13 – Tiroir et du couvercle; Enlèvement du bac de rangement; Pour remettre les bacs:; Bacs de rangement
- Page 20 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE; ÉCUSSON ET LE BOUCHON; POIGNÉE EN PLASTIQUE
- Page 21 – INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES; ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU; OUTILS REQUIS; Portes pesantes
- Page 23 – INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE
- Page 24 – REMISE EN PLACE DES PORTES
- Page 25 – CRAQUEMENTS et; CONSEILS DE DÉP; Bruits normaux de fonctionnement
- Page 28 – Soutien au consommateur; SOUTIEN AU
10
49-1000478 Rev. 2
RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS
Las patas niveladoras cerca de cada esquina delantera del
refrigerador son ajustables. Éstas colocan firmemente el
refrigerador y evitan que se mueva cuando las puertas se
abran. Las patas niveladoras se deben colocar de manera
que el frente del refrigerador se levante lo suficiente para
que las puertas se cierren fácilmente cuando se abran
hasta la mitad.
Gire las patas niveladoras en el sentido de las manecillas
del reloj para levantar el refrigerador, y en el sentido
contrario para bajarlo.
Los rodillos al lado de las patas niveladoras le permiten
mover el refrigerador lejos de la pared para limpiarlo.
Gire las patas en el sentido contrario de las manecillas
del reloj hasta que el peso del refrigerador se traslade de
pVWDVKDFLDORVURGLOORV'HVSXpVGHURGDUHOUHIULJHUDGRU
de nuevo hacia su lugar, gire las patas en el sentido de
las manecillas del reloj hasta que las patas sostengan
nuevamente el peso del refrigerador.
Instrucciones para la instalación
Modelos 16, 17, 18, 19, & 22
ÁREA
Permita el siguiente espacio para una fácil
instalación, apropiada circulación del aire y
conexiones de plomería y eléctricas.
• Costados 3/4” (19 mm)
• Arriba 1” (25 mm)
• Atrás 2” (50 mm) Modelos 18, 19 & 22 cuft
• Atrás 1” (25 mm) Modelos 16 & 17 cuft
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MÁQUINA DE HIELOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador cuenta con una máquina de hielos,
deberán ser conectadas al suministro de agua fría. Un kit
de suministro de agua (contiene tubería de cobre, válvula
de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con
un costo adicional a través de su proveedor, visitando
nuestra página Web
GEAppliances.com
o bien a través
de Partes y Accesorios, 877.959.8688.
Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página web:
GEAppliances.com
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
•
IMPORTANTE
–
Guarde estas instrucciones para
el uso de inspectores locales.
•
IMPORTANTE
–
Cumpla con todos los códigos y
ordenanzas vigentes.
•
Nota al instalador
–
Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor
.
•
Nota al consumidor
–
Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
•
Nivel de capacidad
–
La instalación de este aparato
requiere capacidades mecánicas básicas.
•
Tiempo de finalización
– Instalación del refrigerador
15 minutos
Invertir el vaivén de la puerta
1 hora
• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalación adecuada.
• La Garantía no cubre las fallas del producto debido
a una instalación incorrecta.
UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR
•
1RLQVWDOHHOUHIULJHUDGRUGRQGHODVWHPSHUDWXUDVVHDQ
LQIHULRUHVD)&\DTXHQRVHPDQWHQGUiHQ
funcionamiento el tiempo suficiente para conservar
las temperaturas adecuadas.Los modelos con control
ajustable en el compartimiento del freezer se podrán
instalar en temperaturas de, pero no inferiores a, 3.3°C
)
•
1RLQVWDOHHOUHIULJHUDGRUGRQGHODWHPSHUDWXUDVHD
VXSHULRUDORV)&\DTXHQRIXQFLRQDUiGH
forma correcta.
•
1RLQVWDOHHOUHIULJHUDGRUHQXQDXELFDFLyQH[SXHVWDDO
agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
•
Instale el refrigerador en un piso lo suficientemente fuerte
como para soportarlo completamente cargado.
INSTRUCCIONES P
ARA
LA
INST
ALACIÓN
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 3 Instructions de fonctionnement Bouton de commande de la température . 5 Fonctionnement dans un garage . . . . . . . . . 5 Mode Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Clayettes du compartiment réfrigérateur . .6 Clayettes du compartimen...
2 49-1000478 Rev. 2 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui...
4 49-1000478 Rev. 2 Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches ...
Autres modèles de réfrigérateurs GE
-
GE GFD28GELDS
-
GE GFD28GYNFS
-
GE GFE28GELDS
-
GE GFE28GYNFS
-
GE GIE17GSNRSS
-
GE GIE18DTNRBB
-
GE GIE18DTNRWW
-
GE GIE18GCNRSA
-
GE GIE18GSNRSS
-
GE GIE18GTNRBB