GE PWS06DSPSS - Manuel d'utilisation - Page 23

Table des matières:
- Page 5 – REFROIDISSEUR À BOISSONS ET VIN; MANUEL D’UTILISATION
- Page 8 – BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES; Risque de choc électrique.; Risque d’explosion; RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable
- Page 9 – MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU REFROIDISSEUR À BOISSONS ET VIN; RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
- Page 11 – Tablettes réversibles; Chargement de canettes de boissons
- Page 13 – Chargement des bouteilles de vin; UTILISA
- Page 14 – Dans le cas d’une panne d’électricité; Nettoyage de l’intérieur; Risque de choc; Entretien et nettoyage; Dégivrage automatique
- Page 17 – Instructions d’installation; CONSEILS DE DÉP
- Page 18 – CLAQUEMENTS, EFFETS DE; BRUITS D’EAU; Sons normaux de fonctionnement.
- Page 19 – $YDQWG¶DSSHOHUOHVHUYLFHGHGpSDQQDJH
- Page 20 – Problèmes
- Page 22 – Soutien au consommateur
49-1000514 Rev. 1
11
¿Tiene preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
o visite nuestra
página web:
GEAppliances.com
Instrucciones Centro de bebidas y
de instalación Refrigerador de vino
INSTRUCCIONES DE INST
ALACIÓN
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y con
atención.
•
IMPORTANTE –
guarde estas
instrucciones para el uso del inspector local.
•
IMPORTANTE –
tenga en cuenta
todos los códigos y normas regentes.
•
Nota al instalador:
no olvide dejar estas
instrucciones al consumidor.
•
Nota al consumidor:
conserve estas
instrucciones para futura referencia.
•
ADVERTENCIA
este dispositivo debe
conectarse a tierra correctamente. Consulte la
VHFFLyQ³&RQH[LyQDWLHUUDGHOFHQWURGHEHELGDV\
del refrigerador de vino”.
• Si ha recibido un centro de bebidas o refrigerador
de vino dañado, debe ponerse en contacto
inmediatamente con su distribuidor.
• Nivel de experiencia: la instalación requiere
capacidades mecánicas básicas. La instalación
correcta es responsabilidad del instalador. El fallo en
el producto debido a una instalación incorrecta
TOLERANCIAS DEL PRODUCTO
El centro de bebidas y el refrigerador de vino están
configurados de fábrica para un recorrido de puerta
de 125º.
Cuando se instale en una esquina:
'HMHFP´GHHVSDFLRPtQLPRHQHOODGRGHOD
bisagra para el recorrido de 90º de la puerta y para
permitir que los bastidores puedan deslizarse.
'HMHFP´GHHVSDFLRPtQLPRSDUDXQ
recorrido de puerta de 125º.
Elija la ubicación:
• Estos productos pueden permanecer cerrados por su
parte superior y tres laterales siempre que el frente no
esté obstruido para la circulación de aire y un correcto
acceso a la puerta.
• No instale el refrigerador donde las temperaturas sean
inferiores a 55ºF (13ºC), ya que no se mantendrá en
funcionamiento el tiempo suficiente para conservar las
temperaturas adecuadas.
• No instale el refrigerador donde la temperatura sea
superior a los 90ºF (32ºC), ya que no funcionará de
forma correcta.
• No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al
agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
• Estos productos no están diseñados para apilarse.
16" Minimum
to Wall
125°
21-1/4"
24"
4" Minimum
to Wall
90°
25,4 cm (16”) mínimo
hasta la pared
10,2 cm (4”)
como mínimo
hasta la pared
10,16 cm
(24”)
54 cm
(21-1/4”)
BALANCEO DE LA PUERTA
El giro de la puerta de este producto no es reversible.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
'HVWRUQLOODGRU3KLOOLSVQ
• Llave de tuercas hexagonal de 10 mm
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
49-1000514 Rev. 1 09-20 GEA REFROIDISSEUR À BOISSONS ET VIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 3 MODE D’EMPLOI Commandes et caractéristiques : Refroidisseur de boissons Commande de température . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tablettes réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
4 49-1000514 Rev. 1 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DU FOUR Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Po...
49-1000514 Rev. 1 5 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DU FOUR MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU REFROIDISSEUR À BOISSONS ET VIN AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le...