UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL; Sécurisation de la pièce à travailler.; utilisant - Genesis GBDS430 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 1 – Français; SpéCIfICATIONS; pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire; RÈGLES GéNéRALES DE SéCURITé; Certaines poussières produites par des appareils; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Gardez propre la zone de travail.
- Page 2 – Ponceuse à courroie / à disque; Manuel d’utilisation GBDS430; installations de collecte,
- Page 3 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL; Sécurisation de la pièce à travailler.; utilisant
- Page 4 – CORDONS RALLONGES; Conseils d’utilisation de cordons rallonges
- Page 5 – • Gardez les doigts à distance des points de pincement; courroie ou le disque de ponçage.; • Faites extrêmement attention avec les ouvrages
- Page 6 – SYMBOLES; Ce symbole indique que cet outil est répertorié par
- Page 7 – vOTRE
- Page 8 – OUvERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU; Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est; CONTENU DE CARTON DE PIÈCES EN VRAC:; Description; Si des pièces sont manquantes ou endommagées,; ASSEMBLAGE; Toujours du lieu de la interrupteur éteint dans la; INSTALLATION OU REmPLACEmENT DU DISQUE DE PONçAGE (FIG 3); Pour remplacer le disque de ponçage
- Page 9 – Pour remplacer la courroie de ponçage; REmARQUE; La levier de réglage de la tension de la courroie est à; pour éviter
- Page 10 – mONTAGE DE LA PONCEUSE à COURROIE ET à DISQUE; RéGLAGES; Pour régler la position de la lit de courroie; fONCTIONNEMENT; Toujours du lieu de la interrupteur éteint dans la position
- Page 11 – Toujours; Pour régler la table à la position de biseau
- Page 12 – Ne tentez jamais; L’application de; ENTRETIEN; NETTOYAGE; Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins,; LUBRIFICATION
- Page 13 – GARANTIE DE DEUX ANS
15
Français
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
•
Sécurisation de la pièce à travailler.
utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce
travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder
ses deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des
blessures corporelles.
•
NE forcez pas sur l’outil.
L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de
pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et
entraîner des blessures.
• Utilisez le bon outil pour la tâche.
Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour exécuter une tâche
pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité non prévue car vous risquez des
dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
• N’utilisez pas l’outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal.
Faites
immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé.
• Débrancher l’outil avant d’effectuer des réglages,
de changer d’accessoire ou de ranger l’outil.
Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.
• Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes n’ayant
pas reçu de formation adéquate.
entre les mains de personnes n’ayant pas reçu de formation
adéquate, les outils sont dangereux.
• Entretenir soigneusement les outils.
Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou
brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. en cas de
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des
outils mal entretenir.
• N’utilisez que des accessoires recommandés.
L’utilisation d’accessoires et équipements
annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour être utilisés sur ce type d’outil peut causer
des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l’utilisateur. Consultez le manuel d’utilisation pour
connaître les accessories recommandés.
• Maintenir des outils de coupe nette et propre.
Bien entretenu avec des outils de coupe de pointe
sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler.
• Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse.
N’envoyez la
pièce vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la rotation de
l’outil de coupe. une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil de coupe
fait que la pièce est projetée à grande vitesse.
• NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance.
Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil
jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.
• NE démarrez jamais un outil quand un composant rotatif est déjà en contact avec la
pièce travail lée.
AvERTISSEMENT:
L’utilisation de cet outil peut générer et brasser de la
poussière et d’autres particules en suspension dans l’air, comme sciure, silice cristalline
et amiante. Dirigez le flot de particules hors de votre visage et de votre corps. faites
toujours fonctionner l’outil dans une zone bien ventilée, et veillez à une bonne évacuation
de la poussière. Utilisez un système de collecte de poussières dans la mesure du possible.
L’exposition aux poussières peut causer des troubles respiratoires ou autres sérieux
et permanents, incluant la silicose (une sérieuse affection des poumons), le cancer et
la mort. évitez de respirer la poussière et évitez un contact prolongé avec elle. Si vous
laissez entrer la poussière dans votre bouche ou vos yeux, ou se déposer sur votre peau,
vous risquez de provoquer l’absorption de matières dangereuses. portez toujours une
protection respiratoire approuvée NIOSH/OSHA bien ajustée convenant à la protection
contre les poussières, et lavez les surfaces de peau exposées à l’eau et au savon.
SERVICE
• Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en
utilisant
uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique
est maintenue
.
• L'entretien de votre outil électrique périodiquement.
Lors du nettoyage d'un outil, faire attention
à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
13 Français SpéCIfICATIONS • Modèle ................................... GBDS430• Puissance nominale ................120v~ 60hz 4.3 A• Vitesse de la courroie.............. 1900 fpm• Vitesse du disque ................... 3600 rpm• Dimensions de la courroie ...... 100mm x 914mm• Dimensions du disque...
Français Ponceuse à courroie / à disque Manuel d’utilisation GBDS430 • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussièr...
15 Français UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL • Sécurisation de la pièce à travailler. utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l’outi...
Autres modèles de rectifieuses Genesis
-
Genesis GBG600L
-
Genesis GBS321A
-
Genesis GPS2303