Gladiator GABC05FDKG - Manuel d'utilisation

Refroidisseur de vin Gladiator GABC05FDKG - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – SÉCURITÉ DU REFROIDISSEUR DE BOISSONS; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
- Page 3 – Mise au rebut du vieil appareil réfrigéré; Outils et pièces
- Page 4 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Exigences d’emplacement; Alimentation
- Page 5 – Déballage du réfrigérateur pour boissons; Installer les roulettes; Installer les roulettes avant
- Page 6 – Inversion du sens de l’ouverture de la porte (facultatif)
- Page 7 – Fermeture de la porte; Grille de la base; Dépose de la grille de la base
- Page 8 – UTILISATION DU REFROIDISSEUR POUR BOISSONS; Boutons; Réglage de la température
- Page 9 – ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS; Nettoyage; Éclairage du réfrigérateur pour boissons
- Page 10 – Précautions à prendre avant les vacances ou le déménagement; DÉPANNAGE
- Page 12 – ASSISTANCE OU DÉPANNAGE; Au Canada; GARANTIE
BEVERAGE COOLER
Use & Care Guide
For questions about features, operation, performance, parts or
service, call:
1-866-342-4089
In Canada, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.gladiatorgarageworks.com or
www.gladiatorgarageworks.ca
RÉFRIGÉRATEUR
POUR BOISSONS
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/
rendement, des pièces ou du service,
Au Canada, composer le
1 800 807-6777
ou visiter notre site Web au
www.gladiatorgarageworks.ca
ENFRIADOR DE BEBIDAS
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento o
rendimiento, piezas o servicio técnico, llame al:
1-866-342-4089
o visite nuestro sitio web en...
www.gladiatorgarageworks.com
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
Aux États-Unis, composez le 1 866 342-4089
En los EE. UU., llame al: 1-866-342-4089
W11446304D
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada, composez le 1 800 807-6777
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777
www.gladiatorgarageworks.com
www.gladiatorgarageworks.ca
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
BEVERAGE COOLER SAFETY ........... 2
Proper Disposal of Your
Old Refrigerated Appliance............... 2
DIMENSIONS ...................................... 3
Tools and Parts ................................. 3
Beverage Cooler Use
Requirements .................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........ 4
Location Requirements ..................... 4
Electrical Requirements .................... 4
Unpack the Beverage Cooler............ 5
Install the Casters ............................. 5
Reverse Door Swing (optional) ......... 6
Door Closing ..................................... 7
Base Grille ......................................... 7
OPERATING YOUR BEVERAGE
COOLER .............................................. 8
Buttons ............................................. 8
Setting the Temperature ................... 8
Features ............................................ 8
Shelves ............................................. 9
BEVERAGE COOLER CARE ............... 9
Cleaning ............................................ 9
Lighting the Beverage Cooler ........... 9
Vacation and Moving Care .............. 10
TROUBLESHOOTING ....................... 10
ASSISTANCE OR SERVICE .............. 12
In the U.S.A. .................................... 12
In Canada ....................................... 12
WARRANTY ....................................... 12
SÉCURITÉ DU REFROIDISSEUR
DE BOISSONS ................................... 13
Mise au rebut du vieil appareil
réfrigéré ........................................... 13
DIMENSIONS .................................... 14
Outils et pièces ............................... 14
Exigences relatives à l’utilisation
des réfrigérateurs pour boissons .... 15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .. 15
Exigences d’emplacement ............. 15
Alimentation .................................... 15
Déballage du réfrigérateur pour
boissons ......................................... 16
Installer les roulettes ....................... 16
Inversion du sens de l’ouverture
de la porte (facultatif) ...................... 17
Fermeture de la porte ..................... 18
Grille de la base .............................. 18
UTILISATION DU REFROIDISSEUR
POUR BOISSONS ............................. 19
Boutons .......................................... 19
Réglage de la température ............. 19
Caractéristiques .............................. 19
Tablettes ......................................... 20
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
POUR BOISSONS ............................. 20
Nettoyage ....................................... 20
Éclairage du réfrigérateur pour
boissons ......................................... 20
Précautions à prendre avant les
vacances ou le déménagement ...... 21
DÉPANNAGE ..................................... 21
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE ....... 23
Aux É.-U. ......................................... 23
Au Canada ...................................... 23
GARANTIE ......................................... 23
SEGURIDAD DEL ENFRIADOR
DE BEBIDAS ...................................... 24
Cómo deshacerse adecuadamente
de su aparato refrigerado viejo ....... 25
DIMENSIONES .................................. 25
Herramientas y piezas .................... 25
Requisitos de uso para los
enfriadores de bebidas ................... 26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .. 26
Requisitos de ubicación ................. 26
Requisitos eléctricos....................... 26
Desempacar el enfriador de bebidas .. 27
Instalación de las ruedecillas .......... 27
Cambio del sentido de abertura
de la puerta (opcional) .................... 28
Cierre de la puerta .......................... 29
Rejilla de la base ............................. 29
OPERACIÓN DE SU ENFRIADOR
DE BEBIDAS ...................................... 30
Botones .......................................... 30
Ajuste de temperatura .................... 30
Características ................................ 30
Estantes .......................................... 31
CUIDADO DEL ENFRIADOR
DE BEBIDAS ...................................... 31
Limpieza .......................................... 31
Iluminación del enfriador de bebidas ..31
Cuidado durante las vacaciones
y las mudanzas ............................... 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........... 32
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ........ 34
En los EE. UU. ................................ 34
En Canadá ...................................... 34
GARANTÍA ......................................... 34
Model/Modèle/Modelo:
GABC05FDKG
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
13 SÉCURITÉ DU REFROIDISSEUR DE BOISSONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation du réfrigérateur pour boissons, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : ■ Br...
14 Mise au rebut du vieil appareil réfrigéré AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chos...
15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’emplacement Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT Pour obtenir une aération appro...