Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 3B0088C Table des matières Manuels traduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - Manuels traduits; Lien vers les langues
Manuels traduits 3B0088C 3 Manuels traduits Les versions numériques des manuels traduits pour ce produit sont disponibles en ligne sur le site www.graco.com, ou en scannant le code QR indiqué dans la rubrique Lien vers les langues ci-dessous. Les traductions disponibles et leurs numéros de manuels G...
Page 4 - Modèles; Modèles Standard
Modèles 4 3B0088C Modèles Modèles Standard Marque d’homologation VCA Modèle Numéro de modèle 110-120 V 695 XT 19F545 Ultimate 695 XT 826295 795 XT 19F710 Ultimate 795 XT 826298 Mark IV XT 19F549 1095 XT 19F546 Ultimate 1095 XT 826300 Mark V XT 19F550 220-240 V 695 XT 19F727 795 XT 19F731 1095 XT 19F...
Page 5 - Modèles ProContractor
Modèles 3B0088C 5 Modèles ProContractor Marque d’homologation VCA Modèle Numéro de modèle 110-120 V 695 XT 19F547 Ultimate 695 XT 826297 795 XT 19F711 Ultimate 795 XT 826299 Mark IV XT 19F551 110-120 V 1095 XT 19F548 Ultimate 1095 XT 826301 Mark V XT 19F552 220-240 V 695 XT 19F729 20B951 795 XT 20B9...
Page 7 - Symboles de sécurité
Symboles de sécurité 3B0088C 7 Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci-dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. Symbole Signification Risque de décharge électrique Risques liés avec une ut...
Page 8 - Avertissements généraux; AVERTISSEMENT
Avertissements généraux 8 3B0088C Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent dans ce manuel. Lire, comprendre et suivre les avertissements avant d’utiliser cet équipement. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT MISE À LA TERRE Ce...
Page 12 - Identification des composants
Identification des composants 12 3B0088C Identification des composants Modèles Standard A Interrupteur MARCHE/ARRÊT B Régulation de pression C Commutateur d’intensité (le cas échéant) D Vanne d’amorçage E Commandes et affichage (voir image détaillée, p. 15) F Garde-buse G Buse de pulvérisation H Pis...
Page 13 - Modèles Pro-Contractor
Identification des composants 3B0088C 13 Modèles Pro-Contractor A Interrupteur MARCHE/ARRÊT B Régulation de pression C Commutateur d’intensité (le cas échéant) D Vanne d’amorçage E Commandes et affichage (voir image détaillée, p. 15) F Garde-buse G Buse de pulvérisation H Pistolet J Flexible airless...
Page 15 - Commandes et affichage
Identification des composants 3B0088C 15 Commandes et affichage A Interrupteur MARCHE/ARRÊT B Régulation de pression C Bouton de mode de performance D Bouton de menu E Affichage DEL F Témoin lumineux BlueLink (le cas échéant) G Indicateur de mode de performance H Watchdog ™ Témoin lumineux
Page 16 - Mise à la terre; Rallonges électriques
Mise à la terre 16 3B0088C Mise à la terre Ce pulvérisateur est muni d’un cordon d’alimentation doté d’un fil de terre avec une fiche de terre appropriée.La prise doit être branchée sur une prise électrique secteur réalisée et mise à la terre conformément à l’ensemble des codes et réglementations ap...
Page 18 - Verrouillage de la gâchette
Procédure de décompression 18 3B0088C 5. Tenir fermement une partie métallique du pistolet pulvérisateur contre les parois d’un seau métallique mis à la terre. Dirigez le pistolet vers l’intérieur du seau. Déverrouillez la gâchette et actionnez le pistolet de pulvérisation pour relâcher la pression....
Page 19 - Configuration
Configuration 3B0088C 19 Configuration Exécuter la procédure de configuration lors du déballage du pulvérisateur, ou suite à un stockage longue durée. Après la première configuration, retirer le bouchon de transport de la sortie de fluide. Le pulvérisateur est équipé d’une pompe Armor ™ dans le syst...
Page 22 - Mise en service
Mise en service 22 3B0088C Mise en service 1. Exécutez la Procédure de décompression , page 17. 2. Retirer la buse de pulvérisation et le garde-buse. 3. Tourner la régulation de pression sur OFF (ARRÊT). 4. Tourner la vanne d’amorçage vers le bas. 5. Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ON (MARCHE...
Page 24 - Fonctionnement; Installation de la buse; Modes de performance
Fonctionnement 24 3B0088C Fonctionnement Installation de la buse de pulvérisation 1. Exécutez la Procédure de décompression , page 17. 2. Utiliser la buse de pulvérisation (A) pour insérer OneSeal ™ (B) dans le garde-buse (C). 3. Introduisez la buse de pulvérisation. 4. Visser l’ensemble sur le pist...
Page 25 - Commutateur d’intensité
Fonctionnement 3B0088C 25 Commutateur d’intensité Les appareils 230V Mark VII sont équipés d’un commutateur d’intensité permettant de passer de 10 à 16 ampères. Les appareils 100-120 V 795, 1095, Mark IV et Mark V sont équipés d’un commutateur d’intensité permettant de passer de 15 à 20 ampères. Ce ...
Page 26 - Débouchage de la buse; DÉBOUCHAGE
Fonctionnement 26 3B0088C Débouchage de la buse de pulvérisation 1. Relâcher la gâchette. Verrouiller la gâchette. Faites pivoter la buse de pulvérisation. Déverrouiller la gâchette. Actionner le pistolet vers un seau à déchets pour déboucher. 2. Verrouiller la gâchette. Remettre la buse de pulvéris...
Page 29 - Affichage numérique; Fonctionnement Menu
Affichage numérique 3B0088C 29 Affichage numérique Tous les modèles sont équipés d’un affichage numérique. Cette section explique comment utiliser cette fonction. Fonctionnement Menu principal Appuyer brièvement sur le bouton du menu pour passer à l’affichage suivant. Appuyer et maintenir enfoncé po...
Page 30 - TurboClean
Affichage numérique 30 3B0088C 7. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de menu pour remettre à zéro ou appuyer brièvement sur le bouton pour passer à Lifetime gallons (ou litres x 10). REMARQUE : LIFE s’affiche un instant, puis c’est le nombre de gallons pulvérisés à une pression supérieure à 600 ...
Page 31 - Watchdog
Affichage numérique 3B0088C 31 Watchdog Le système de protection de pompe WatchDog ™ arrête automatiquement la pompe lorsque le produit est épuisé ou si le tuyau d’aspiration est endommagé.Pour activer la protection Watchdog, appuyer sur le bouton « Performance Mode » et maintenir enfoncé jusqu’à ce...
Page 32 - Étalonnage du bouton
Affichage numérique 32 3B0088C 7. Appuyer sur le bouton de menu et maintenir enfoncé pour modifier le réglage de la sensibilité de la protection Watchdog (élevée, moyenne, faible). La valeur par défaut est Moyenne. 8. Appuyer brièvement sur le bouton de menu pour passer à Rév. logiciel. 9. Appuyer b...
Page 33 - Étalonnage du transducteur
Affichage numérique 3B0088C 33 Étalonnage du transducteur REMARQUE : L’étalonnage du transducteur doit être effectué chaque fois qu’un nouveau transducteur est installé ou que la carte de commandes est remplacée.1. Exécuter la Procédure de décompression , page 17. 2. Pour effectuer l’étalonnage du t...
Page 34 - Application BlueLink
Affichage numérique 34 3B0088C Application BlueLink ® Les appareils équipés de BlueLink ont un témoin lumineux BlueLink sur l’écran, voir Commandes et affichage, page 15. Télécharger l’application Graco BlueLink disponible dans l’App Store d’Apple, dans Google Play ou dans tout autre magasin d’appli...
Page 35 - Remplacement de la batterie BlueLink
Affichage numérique 3B0088C 35 Remplacement de la batterie BlueLink Afin de maintenir la synchronisation de votre pulvérisateur, votre appareil est équipé d’une petite batterie. Si vous recevez le message suivant, la batterie doit être remplacée. 1. Désactiver le pulvérisateur et débrancher le cordo...
Page 36 - Maintenance; Recyclage et mise au rebut en fin de vie
Maintenance 36 3B0088C Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement de votre pulvérisateur. La maintenance comprend des actions de routine permettant de garder votre pulvérisateur en bon état et d’éviter d’éventuels problèmes par la suite. 1. Exécuter la Procédure de dé...
Page 37 - Dépannage; Problèmes de débit de
Dépannage 3B0088C 37 Dépannage Problèmes de débit de fluide/mécaniques 1. Suivre la Procédure de décompression , page 17, avant toute vérification ou réparation. 2. Vérifier toutes les sources de problèmes et les causes possibles avant de démonter l’unité. Pour éviter de graves blessures provoquées ...
Page 39 - Section électrique
Dépannage 3B0088C 39 Section électrique Symptôme : Le pulvérisateur ne fonctionne pas, cesse de fonctionner ou ne s’arrête pas. 1. Exécuter la Procédure de décompression , page 17. 2. Débrancher le pulvérisateur et mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur OFF (ARRÊT) . 3. Patienter 30 secondes, puis b...
Page 40 - Carte de commande
Dépannage 40 3B0088C Carte de commande Symptôme : Le pulvérisateur ne fonctionne pas ou s’arrête. 1. Vérifier la tension d’alimentation de la carte. a. À l’aide d’un multimètre, mesurer la tension alternative à l’extrémité du cordon d’alimentation (L1in et L2in, voir Schémas de câblage , page 64). L...
Page 41 - Moteur
Dépannage 3B0088C 41 Moteur Symptôme : L’appareil ne fonctionne pas, fonctionne mal ou est bruyant.1. Exécuter la Procédure de décompression , page 17. 2. Désactiver le pulvérisateur et débrancher le cordon d’alimentation. 3. Retirer la protection supérieure du pulvérisateur. 4. Déposer la pompe. 5....
Page 42 - Réparation; Retrait de la protection
Réparation 42 3B0088C Réparation Retrait de la protection 1. Exécuter la Procédure de décompression , page 17. 2. Désactiver le pulvérisateur et débrancher le cordon d’alimentation. 3. À l’aide d’une douille de 1/4 po, retirer les quatre vis qui retiennent le couvercle avant. 4. À l’aide d’une douil...
Page 43 - Remplacement de la
Réparation 3B0088C 43 Remplacement de la protection 1. S’assurer que les languettes situées à l’intérieur de la partie supérieure de la protection sont alignées avec les rainures du canal de la carte de commande. La protection supérieure doit glisser dans les rainures de la carte de commande. Les bo...
Page 44 - Démontage du potentiomètre
Réparation 44 3B0088C Démontage du potentiomètre 1. Retirer la protection, voir Retrait de la protection , page 42. 2. À l’aide d’un outil T20, retirer les trois vis Torx T20 qui maintiennent l’écran. 3. Retirer la protection latérale de la carte de commande en débranchant le faisceau de l’écran. 4....
Page 45 - Installation du potentiomètre
Réparation 3B0088C 45 Installation du potentiomètre 1. Remonter le potentiomètre en le faisant glisser en position sur la protection latérale. Veiller à ce que les fils soient orientés vers le bas. Serrer l’écrou restant du potentiomètre au couple de 8-10 po-lbs. Acheminer le fil du potentiomètre da...
Page 46 - Pièces
Pièces 46 3B0088C Pièces 695 XT LoBoy Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple 10 Serrer à la main 23 20-25 po-lb (2,3-2,89 N•m) 37 85-95 po-lb (9,6-10,7 N•m) 14 12-16 po-lb (1,4-1,8 N•m) 26 70-80 pi-lb (95-108,5 N•m) 42 30-40 po-lb (3,4-4,5 N•m) 18 190-210 po-lb (21,5-23,7 N•m) 29 40-45 po-lb (4,5-5,2 N...
Page 47 - 95 XT LoBoy Liste des pièces détachées
Pièces 3B0088C 47 695 XT LoBoy Liste des pièces détachées Réf. Pièce Description Qté 1 2003292 CHÂSSIS, comprend 45 1 2 2003289 CARTER, comprend 10, 14 1 3 2003294 BOÎTIER, roulement, comprend 11, 12, 30, 31, 32, 33, 44, 99 1 4 2003298 MOTEUR, comprend 7, 8, 9, 47, 102 1 5 2001548 POMPE, bas, compre...
Page 49 - Liste des pièces détachées 695 XT, 795 XT, Mark IV
Pièces 3B0088C 49 Liste des pièces détachées 695 XT, 795 XT, Mark IV Réf. Pièce Description Qté 1 2003292 CHÂSSIS, comprend 45 1 2 BOÎTIER, entraînement, comprend 10, 14 1 2003289 Modèle 695 2003290 Modèles 795/Mark IV 3 2003294 BOÎTIER, roulement, comprend 11, 12, 30, 31, 32, 33, 44, 99 1 4 MOTEUR,...
Page 53 - Liste des pièces détachées 695 XT, 795 XT, Mark IV Pro
Pièces 3B0088C 53 Liste des pièces détachées 695 XT, 795 XT, Mark IV Pro Hi-Boy Réf. Pièce Description Qté 1 2003292 CHÂSSIS, comprend 45 1 2 BOÎTIER, entraînement, comprend 10, 14 1 2003289 Modèle 695 2003290 Modèles 795/Mark IV 3 2003294 BOÎTIER, roulement, comprend 11, 12, 30, 31, 32, 33, 44, 99 ...
Page 56 - Filtre
Pièces 56 3B0088C Filtre Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple 10 Serrer à la main 19 100-120 po-lb (11,3-13,6 N•m) 45 40-50 pi-lb (54,4-68,0 N•m) 18 190-210 po-lb (21,5-23,7 N•m) 27 35-45 pi-lb (47,5-61,0 N•m) Modèles ProContractor
Page 57 - Liste des pièces du filtre
Pièces 3B0088C 57 Liste des pièces du filtre Réf. Pièce Description Qté 20 19D919 BASE, filtre, XT 1 21 120091 VIS 3 22 24B156 VANNE, amorçage, usage intensif 1 23 15C972 BROCHE, ressort 1 24 24A382 BASE, vanne, usage intensif 1 25 24E234 POIGNÉE, vanne d’amorçage, usage intensif 1 26 KIT, filtre, m...
Page 58 - Écran numérique
Pièces 58 3B0088C Écran numérique Liste des pièces de l’écran numérique Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple 14 12-16 po-lb (1,4-1,8 N•m) 24 8-10 po-lb (0,9-1,1 N•m) 25 10-15 po-lb (1,1-1,7 N•m) Réf. Pièce Description Qté. 42 2003288 PROTECTION, moteur, latérale comprend 49, 59, 64 1 49 19C988 PASSE-...
Page 59 - Pistolet pulvérisateur et flexible
Pièces 3B0088C 59 Pistolet pulvérisateur et flexible Liste des pièces du pistolet pulvérisateur et du flexible Réf. Pièce Description Qté. 91 FLEXIBLE, couplé 1 240794 695/795/1095 XT, 1/4 po. x 50 pi. 826079 695/795/1095 Ultimate, 1/4 po x 50 pi. 245225 Mark IV/Mark V, 3/8 po. x 50 pi 278499 Mark V...
Page 61 - Liste des pièces du cordon d’alimentation
Pièces 3B0088C 61 Liste des pièces du cordon d’alimentation Étiquettes Réf. Pièce Description Qté. CORDON, alimentation 1 73a 2003257 Réf. : 19F545, 19F547. 19F553, 20B963, 20B964, 826295, 826297, 826296, 19F710, 826298, 19F711,, 826299, 19F549, 19F551 73b 2003259 Pièce n° : 19F727, 19F729, 19F731, ...
Page 67 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 3B0088C 67 Caractéristiques techniques US Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximale du produit 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Débit maximum 695 XT 1,05 gpm 4,0 lpm 795 XT/Mark IV XT 1,2 gpm 4,5 lpm 1095 1,3 gpm 4,9 lpm Mark V XT 1,5 gpm 5,6 lpm (110 V) / 4,6...
Page 69 - Proposition 65 de la Californie; RÉSIDENTS DE CALIFORNIE; Cancer et effet nocif sur la reproduction -
Caractéristiques techniques 3B0088C 69 Proposition 65 de la Californie RÉSIDENTS DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Page 70 - Garantie standard de Graco
Garantie standard de Graco 70 3B0088C Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spé...
Page 71 - Informations Graco
Garantie standard de Graco 3B0088C 71 Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, consulter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou ap...