Greenworks GD82LM51 2502007 - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 3 – UTILISATION PRÉVUE; RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; sécurité de base afi n de réduire les risques d'incendie,; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 4 – UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS DE JARDIN; clé de sécurité
- Page 5 – UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS; MISE EN GARDE
- Page 6 – DESCRIPTION
- Page 7 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 8 – MONTAGE
- Page 9 – UTILISATION; Vérifi ez toujours la tondeuse pour vous assurer
- Page 10 – pas en confi ance sur un terrain en pente, ne le tondez
- Page 11 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 12 – GUIDE DE DÉPANNAGE; Problème
- Page 13 – permet de couper et de recouper l'herbe afin d'obtenir des; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
170
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
Hrs
Sati
Dvostruko izolirana konstrukcija
Poluga za pogon (zeleno)
Kako bi se smanjio rizik od ozljede,
prije korištenja ovog ureðaja korisnik
mora proèitati i razumjeti upute za
uporabu.
Nemojte ureðaj izlagati kiši ili vlažnim
uvjetima.
Obratite pozornost da promatraèi ne
budu ozlijeðeni izbacivanjem stranih
predmeta od kosilice.
Držite sve promatraèe (naroèito djecu
i kuæne ljubimce) na udaljenosti ne
manjoj od 15m od radnog podruèja.
Držite ruke i stopala dalje od podruèja
oštrice i rezanja.
Iskljuèite i izvadite kljuè za kontakt
prije podešavanja, èišæenja i prije
ostavljanja ureðaja bez nadzora za
neko vremensko razdoblje.
Nemojte raditi na strminama veæim
od 15˚. Na padini kosite poprijeko,
nikada gore-dolje.
Pazite se opasnosti od strujnog
udara.
Prièekajte da se sve komponente
ureðaja potpuno zaustave prije nego
što ih dodirujete.
Punjaè je namijenjen samo za
korištenje u zatvorenom.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Otpadni elektrièni proizvodi ne treba da se odlažu
s otpadom iz domaæinstva. Reciklažo opravljajte
na predp isanih mestih. Potražite savjet od
lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati.
Odvojeno prikupite iskorištene proizvode i ambalažu kako
bi se materijali mogli reciklirati i ponovno koristiti. Ponovno
■
Use only manufacturers recommended replacement
parts and accessories.
■
Koristite zamjenske dijelove i dodatni pribor samo
preporuèen od strane proizvoðaèa.
UPOZORENJE
Rezna glava nastavlja se rotirati nekoliko sekundi
nakon iskljuèivanja.
■
Razina vibracija tijekom trenutaène uporabe AKU
alata može se razlikovati od deklarirane ukupne
vrijednost ovisno o naèinima na koje se alat koristi.
■
Prijavljeno je da vibracije alata kod odreðenih
pojedinaca mogu doprinijeti stanju pod nazivom
Raynaud’s Syndrome. Simptomi mogu ukljuèivati
trnce, ukoèenost i bjelinu prstiju, obièno uoèljivo
po izlaganju hladnoæi. Smatra se da nasljedne
osobine, izlaganje hladnoæi i vlazi, dijeta, pušenje
i radni postupci pridonose razvoju ovih simptoma.
Trenutaèno nije poznato koji od ovih vibracija ili duljeg
izlaganja može doprinijeti ovom stanju. Postoje mjere
koje operator može poduzeti kako bi smanjio moguæe
uèinke vibracije:
● Održavajte svoje tijelo toplim u hladnim vremenskim
uvjetima. Kad radite s ureðajem nosite rukavice
kako biste ruke i zglobove održavali toplima.
Prijavljeno je da je hladnoæa glavni èimbenik koji
doprinosi Raynaud’s Syndrome.
● Nakon svakog perioda rada vježbajte kako biste
poveæali cirkulaciju krvi.
●
Uzimajte èeste stanke u radu. Ogranièite kolièinu
izlaganja po danu.
■
Ako osjetite neke od simptoma ovog stanja, odmah
prekinite korištenje i obratite se svome lijeèniku
vezano uz ove simptome.
Saèuvajte ovo upute. Èesto ih èitajte i koristite za obuku
drugih koji bi mogli koristiti ovaj proizvod. Ako nekome
posudite ovaj ureðaj, posudite mu isto tako i ove upute.
SIMBOL
Neki od sljedeæih simbola mogu se koristiti na ovom
ureðaju. Molimo da reciklirate gdje je to moguæe.
Pravilno tumaèenje ovih simbola omoguæit æe vam da s
ureðajem radite bolje i sigurnije.
V
Napon
A
Amperi
Hz
Herzi
W
Wati
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts standards de Greenworks tools’ en matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser sans problèmes durant des années. Nous v...
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) sous la pluie. ■ Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes présentes dans sa propriété. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS DE JARDIN ■ Avant utilisation, vérifiez toujours visuellem...
3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) l'utilisation de l'outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. ■ Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils peuvent chez certaines personnes contrib...
Autres modèles de tondeuses à gazon Greenworks
-
Greenworks G24LM33K2
-
Greenworks G40LM40
-
Greenworks G40LM45 2500107UA
-
Greenworks MO09B01
-
Greenworks MO10B00
-
Greenworks MO48L4210
-
Greenworks MO48L4212
-
Greenworks MO48L4422
-
Greenworks MO80L06
-
Greenworks MO80L2523