BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ; au fabricant pour la réparation.; COFFRET ÉLECTRIQUE; auprès de Hestan. Veuillez demander le numéro de pièce 009938. - Hestan GABR36-LP - Manuel d'utilisation - Page 30

Table des matières:
- Page 7 – LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT AVANT D’UTILISER LE
- Page 8 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 9 – MODÈLES ENCASTRÉS; MODÈLES AMOVIBLES; Numéro de Modèle; NUMÉROS DE MODÈLE
- Page 11 – PLAQUE SIGNALÉTIQUE; type de brûleur et les dégagements minima d’installation.; PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL; sécurité doivent être adoptées.; NE JAMAIS LAISSER LE GRIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LA CUISSON.; La plaque signalétique
- Page 12 – Ne pas bloquer les ouïes d’aération du chariot.
- Page 14 – RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – MISE EN GARDE; BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES; de sa contenance totale.
- Page 15 – IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL; EMPLACEMENT; freins des roulettes pour immobiliser celui-ci.
- Page 16 – l’autre ni d’avant en arrière s’ils sont bien en place.; se trouve un plateau radiant en acier inoxydable contenant des; plateau radiant au-dessus d’un brûleur de saisie.
- Page 17 – CONSTRUCTION NON-COMBUSTIBLE; DÉGAGEMENTS; PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION NON-COMBUSTIBLE; lorsqu’il est installé.; OUVERTURES DE VENTILATION DE L’ÎLE; préférées; VUE DE CÔTÉ
- Page 18 – CONFIGURATION
- Page 19 – CONSTRUCTION COMBUSTIBLE; PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION COMBUSTIBLE; une enveloppe de protection isolante
- Page 20 – CONFIGURATION POUR
- Page 21 – VENTILATION ET CONSTRUCTION AÉRIENNE; appropriée et le débit d’air requis (cfm) pour la gril en dessous.
- Page 22 – BRANCHEMENTS POUR LE GAZ; ALIMENTATION EN GAZ; d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa.; KITS POUR HAUTES ALTITUDES; numéros de modèle et de série à portée de la main pour téléphoner.; RACCORDEMENT DE GAZ DE GRIL AMOVIBLE À UNE ALIMENTATION FIXE; serait plié ou endommagé par le mouvement du chariot.
- Page 23 – RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL; la norme
- Page 24 – RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL); Passer à la section CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ.; RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL
- Page 25 – RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL; GÉNÉRALITÉS; d’eau à des fins de contrôle d’étanchéité.; ENSEMBLE DÉTENDEUR; BOULON DE FIXATION
- Page 26 – POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE; CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GPL.; RÉGLAGES DES BRÛLEURS; RÉGLAGE DE LA FLAMME DES TRELLIS BURNERS
- Page 27 – RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR; Allumer le brûleur et le régler comme suit :
- Page 28 – RÉGLAGES DE ROBINETS; régler les robinets de tournebroche ou de brûleurs de saisie.
- Page 29 – RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE; COURS D’UTILISATION.; tous les raccordements de gaz et contrôlé leur étanchéité.; L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.; refroidir avant de poser ou de déposer des pièces.
- Page 30 – BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ; au fabricant pour la réparation.; COFFRET ÉLECTRIQUE; auprès de Hestan. Veuillez demander le numéro de pièce 009938.
- Page 31 – INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
- Page 32 – DISPOSITION DES BOUTONS DE RÉGLAGE; OU BRÛLEUR; l’allumage. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; instructions d’allumage à l’aide d’une allumette.; ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX; étincelles jusqu’à ce qu’une flamme soit obtenue.
- Page 33 – INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE; position d’arrêt et attendre 5 minutes avant d’essayer de rallumer.
- Page 34 – UTILISATION DU GRIL; Le temps de préchauffage typique pour le Trellis Burner; est de 10 à 15 minutes environ sur « HIGH ».; La forme unique du Hestan Trellis Burner; fut conçue avec une chauffe; fourchettes et le brûleur à infrarouge de tournebroche.
- Page 35 – L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES; pour enregistrer la chaleur infrarouge directe.; FUMOIR À COPEAUX DE BOIS; Il devraient commencer à fumer au bout de 20 à 30 minutes environ.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE
- Page 36 – sauf s’ils sont en acier inoxydable.
- Page 37 – ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES; Rincer à l’eau douce propre et sécher avec un chiffon propre.; ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU GRIL; GRILLES DE CUISSON ET DE MAINTIEN AU CHAUD; . Il peut toutefois
- Page 38 – NETTOYAGE DES BRÛLEUR DE SAISIE; l’empêchant de fonctionner. Le manipuler avec précaution.
- Page 39 – REMPLACEMENT DES AMPOULES; en faisant attention de ne pas faire tomber le verre.; AUTRES CONSIDÉRATIONS; quand il n’est pas en service.
- Page 40 – GUIDE DE DÉPANNAGE; Symptôme
- Page 41 – SCHÉMAS DE CÂBLAGE
- Page 42 – FAISCEAU
- Page 45 – ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
- Page 46 – ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN:; garantie comme indiqué expressément ci-après :; GARANTIE LIMITÉE
- Page 47 – d’autres qui varient selon le lieu.
FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
25
BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ
(suite)
3. Ne pas faire fonctionner un appareil à gaz de cuisson en plein air dont le cordon ou la fiche est
endommagé ni après un dysfonctionnement ou endommagement quelconque de l’appareil. S’adresser
au fabricant pour la réparation.
4. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ni toucher des surfaces très chaudes.
5. Ne pas utiliser un appareil à gaz de cuisson en plein air dans un rôle autre que celui pour lequel il est conçu.
6. N’utiliser qu’un circuit protégé par disjoncteur de fuite à la terre avec cet appareil à gaz de cuisson en
plein air
7. Ne jamais retirer la broche de mise à la terre ni utiliser un adaptateur à 2 broches.
8. N’utiliser que des cordons prolongateurs à fiche tripolaire de mise à la terre d’une intensité
correspondant à celle de l’alimentation de l’appareil et agréés pour une utilisation en plein air, ce
qu’indique la marque « W-A ».
COFFRET ÉLECTRIQUE
IMPORTANT - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER
Certaines parties ont des arêtes vives. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des
différents composants pour éviter des blessures. Portez des gants lorsque vous manipulez.
1. Si vous installez votre gril dans un chariot, veuillez consulter le manuel d’instructions fourni
avec votre chariot. Si vous installez votre gril dans un enceinte (voir l’image ci-dessous), placez
le coffret électrique sur le paroi arrière intérieur sous le gril ou dans un endroit pratique pour
accéder au coffret ou remplacer un fusible. Laisser un peu de mou dans les câbles entre le gril
et la coffret afin de ne pas étirer les câbles et faciliter la déconnexion. Si vous avez besoin de
localiser le coffret électrique un peu plus loin, une rallonge de harnais de 5 pieds est disponible
auprès de Hestan. Veuillez demander le numéro de pièce 009938.
2. La coffret électrique a 2 trous de montage de chaque côté pour fixer à un paroi ou une autre
structure (matériel de montage non inclus). La coffret devrait être d’env. 8 po [20cm] au-dessus
du sol pour éviter l’intrusion d’eau sous votre île. Voir la section INSTALLATION de ce manuel
pour plus de détails.
3. Une fois monté, connectez les connecteurs blancs de votre gril aux prises appropriées sur le
dessus du coffret électrique. La grille est conçue pour un courant alternatif de 120 volts et doit
être branchée dans un circuit protégé par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Ne pas brancher
le gril à l’alimentation électrique avant d’avoir effectué les raccordements de gaz et de vérifier les
fuites.
MAINTENIR TOUT CORDON ÉLECTRIQUE ET TUYAU D’ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE À
MAINTENIR TOUT CORDON ÉLECTRIQUE ET TUYAU D’ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE À
L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.
L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.
8po MIN.
20,3
VUE DE FACE
36,0po
91,4
REF.
PRISE 120V C.A. - 15A
PROTÉGÉE PAR DISJONCTEUR
DE FUITE À LA TERRE (GFCI)
COMPTOIR
FINI
COFFRET ÉLECTRIQUE
10 X 11po [25 X 28]
SITUÉ SUR LA PAROI
INTÉRIEURE ARRIÈRE
DE L'ENCEINTE.
OUVERTURES DE
VENTILATION ARRIÈRE
RECOMMANDÉES.
VOIR LES REMARQUES
SUR LES OUVERTURES
DE VENTILATION.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 2 L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas essayer d’allumer cet appareil sans lire d’abord la section INSTRUCTIO...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 3 4 NUMÉROS DE MODÈLE 6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 6 PRÉCAUTIONS 9 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 9 BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 10 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 12 INSTALLATION 15 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ 22 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ 24 INST...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 4 MODÈLES ENCASTRÉS Numéro de Modèle Description GABR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS) GSBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS BRÛLEURS DE SAISIE) GABR36-NG / -LP 36 po ENCASTRÉ...
Autres modèles de grils Hestan
-
Hestan GABR30-LP
-
Hestan GABR30-LP-OR
-
Hestan GABR30-NG
-
Hestan GABR30-NG-BU
-
Hestan GABR30-NG-WH
-
Hestan GABR36CX2-NG
-
Hestan GABR36-LP-OR
-
Hestan GABR36-NG
-
Hestan GABR36-NG-BG
-
Hestan GABR36-NG-BK