Hestan GMBR36-LP-GG - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 7 – LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT AVANT D’UTILISER LE
- Page 8 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 9 – MODÈLES ENCASTRÉS; MODÈLES AMOVIBLES; Numéro de Modèle; NUMÉROS DE MODÈLE
- Page 11 – PLAQUE SIGNALÉTIQUE; type de brûleur et les dégagements minima d’installation.; PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL; sécurité doivent être adoptées.; NE JAMAIS LAISSER LE GRIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LA CUISSON.
- Page 12 – Ne pas bloquer les ouïes d’aération du chariot.
- Page 14 – RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; COMMUNAUTÉ DE MASSACHUSETTS; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – MISE EN GARDE; BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES; de sa contenance totale.
- Page 15 – IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL; EMPLACEMENT; freins des roulettes pour immobiliser celui-ci.
- Page 16 – l’autre ni d’avant en arrière s’ils sont bien en place.; se trouve un plateau radiant en acier inoxydable contenant des; plateau radiant au-dessus d’un brûleur de saisie.
- Page 17 – PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION NON COMBUSTIBLE; nécessaire pour permettre l’ouverture complète du couvercle.; PAR RAPPORT À UNE CONSTRUCTION COMBUSTIBLE; limite, le bois pourrait devenir suffisamment chaud pour brûler.; OUÏES D’AÉRATION; CONFIGURATION; DIMENSIONS EN CAS D’ENCASTREMENT :
- Page 18 – CONFIGURATION POUR
- Page 19 – VENTILATION SUPPLÉMENTAIRE; votre modèle de gril.
- Page 20 – BRANCHEMENTS POUR LE GAZ; ALIMENTATION EN GAZ; d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa.; KITS POUR HAUTES ALTITUDES; numéros de modèle et de série à portée de la main pour téléphoner.; RACCORDEMENT DE GAZ DE GRIL AMOVIBLE À UNE ALIMENTATION FIXE; serait plié ou endommagé par le mouvement du chariot.
- Page 21 – RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL; la norme
- Page 22 – RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL); Passer à la section CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ.; RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL
- Page 23 – RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL; GÉNÉRALITÉS; d’eau à des fins de contrôle d’étanchéité.; ENSEMBLE DÉTENDEUR; BOULON DE FIXATION
- Page 24 – POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE; CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GPL.; RÉGLAGES DES BRÛLEURS; RÉGLAGE DE LA FLAMME DES TRELLIS BURNERS
- Page 25 – RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR; Allumer le brûleur et le régler comme suit :
- Page 26 – RÉGLAGES DE ROBINETS; régler les robinets de tournebroche ou de brûleurs de saisie.
- Page 27 – RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR À INFRAROUGE; COURS D’UTILISATION.; tous les raccordements de gaz et contrôlé leur étanchéité.; L’ÉCART DE TOUTE SURFACE CHAUFFÉE.; refroidir avant de poser ou de déposer des pièces.
- Page 28 – BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ; au fabricant pour la réparation.; COFFRET ÉLECTRIQUE; pour plus de détails.
- Page 29 – INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
- Page 30 – DISPOSITION DES BOUTONS DE RÉGLAGE; OU BRÛLEUR; l’allumage. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage.; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE; instructions d’allumage à l’aide d’une allumette.; ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX; étincelles jusqu’à ce qu’une flamme soit obtenue.
- Page 31 – INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE; position d’arrêt et attendre 5 minutes avant d’essayer de rallumer.
- Page 32 – UTILISATION DU GRIL; Le temps de préchauffage typique pour le Trellis Burner; est de 10 à 15 minutes environ sur « HIGH ».; La forme unique du Hestan Trellis Burner; fut conçue avec une chauffe; fourchettes et le brûleur à infrarouge de tournebroche.
- Page 33 – L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES; pour enregistrer la chaleur infrarouge directe.; FUMOIR À COPEAUX DE BOIS; Il devraient commencer à fumer au bout de 20 à 30 minutes environ.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE
- Page 34 – sauf s’ils sont en acier inoxydable.; MARQUES DE ROUILLE BRUNE; à empêcher ce genre de contamination.; PIQÛRES DE CORROSION; environnementales. Voir la section garantie pour plus de détails.
- Page 35 – ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES; Rincer à l’eau douce propre et sécher avec un chiffon propre.; ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU GRIL; GRILLES DE CUISSON ET DE MAINTIEN AU CHAUD; . Il peut toutefois; NETTOYAGE DU BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE
- Page 36 – NETTOYAGE DES BRÛLEUR DE SAISIE
- Page 37 – REMPLACEMENT DES AMPOULES; en faisant attention de ne pas faire tomber le verre.; AUTRES CONSIDÉRATIONS; quand il n’est pas en service.
- Page 38 – GUIDE DE DÉPANNAGE; Symptôme
- Page 39 – SCHÉMAS DE CÂBLAGE
- Page 40 – FAISCEAU
- Page 43 – ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
- Page 44 – ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN:; garantie comme indiqué expressément ci-après :; Dia; échéant, étant à la charge de l’Acheteur.; ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE; par tout vice de matière ou de fabrication.; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :; CONTRAIRE DE LA LÉGISLATION APPLICABLE.; GARANTIE LIMITÉE
- Page 45 – d’autres qui varient selon le lieu.
FR
©2019 Hestan Commercial Corporation
8
21. Ne jamais toucher les grilles de cuisson, le couvercle ni les surfaces métalliques aux environs immédiats
avec les mains nues quand on grille, car ces zones deviennent très chaudes et pourraient causer des
blessures. Utiliser les poignées et boutons prévus à cet effet pour faire fonctionner le gril.
22. Protéger ses mains quand on ouvre un couvercle de gril très chaud. Porter un gant de cuisine isolant
quand on fait fonctionner le gril. Toujours ouvrir le couvercle doucement pour permettre à la chaleur et
à la fumée de s’échapper avant de l’ouvrir en grand. Maintenir le visage et le corps aussi loin que possible
quand on ouvre le couvercle. Ne jamais se pencher au-dessus d’un gril ouvert chaud.
23. Le couvercle du gril doit être ouvert en grand lors de l’allumage de celui-ci. Le fait d’ouvrir les robinets de
gaz d’un gril fermé avant de l’allumer ne le fera pas s’allumer plus vite ni plus facilement. Cela ne fera que
causer un risque d’explosion et de blessures graves, voire mortelles. Ne jamais se pencher au-dessus de la
surface d’une grille très chaude ni regarder directement dans le gril quand on essaye de l’allumer. Voir la
section INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE de ce manuel.
24. Ne pas faire chauffer des boîtes de conserves fermées car la montée en pression provoquera une explosion
de la boîte.
25. Ne pas recouvrir de papier d’aluminium les grilles de cuisson ni le bac de récupération. Cela modifiera la
circulation d’air vers le gril ou maintiendra prisonnière une chaleur excessive dans la zone des commandes,
ce qui peut faire fondre les boutons de réglage, les fils ou les allumeurs et accroître le risque de blessures.
De tels dégâts sont explicitement exclus de notre garantie.
26. Ne jamais griller sans que le bac de récupération soit en place et poussé à fond vers l’arrière du gril. En
l’absence du bac de récupération, de la graisse très chaude peut s’échapper vers le bas, créant ainsi un risque
d’incendie ou d’explosion.
27. La graisse est extrêmement inflammable. La laisser refroidir avant d’essayer de la manipuler ou de la jeter.
Éviter de laisser de la graisse s’accumuler au fond du gril en nettoyant souvent le bac de récupération. Ne
jamais le nettoyer quand le gril est allumé ou encore chaud après avoir récemment fonctionné.
28. Le fait de griller des viandes très grasses ou abondamment huilées causera des flambées soudaines. Les
feux intérieurs et les dégâts causés par eux ou par le gril laissé sans surveillance ne sont pas couverts au
titre des modalités de notre garantie.
29. Ne jamais utiliser de charbon de bois, de granulés de bois ni un autre combustible solide quelconque dans
le gril. Les copeaux de bois pour fumage ne doivent être utilisés qu’avec l’accessoire de fumage. Voir la
section FUMOIR de ce manuel.
30. Seuls certains types de verre, la vitrocéramique calorifuge, la terre cuite ou d’autres ustensiles en faïence
sont adaptés à l’utilisation sur un gril. Ces types de matériaux risquent toutefois de se briser en cas
de variations brusques de température. Ne les utiliser qu’à des températures basses à moyennes et
conformément aux directives de leurs fabricants.
31. Ne pas s’appuyer sur les tablettes latérales ni placer une charge de plus de 25 lbs. [11,3 kg] dessus.
32. Ne réparer ni ne remplacer aucune pièce du gril, sauf si ce manuel le conseille expressément. Tout autre
entretien, qu’il soit dans le cadre de la garantie ou non, doit être confié à un technicien qualifié et effectué
par lui.
33. Pour un allumage approprié et un bon rendement des brûleurs, maintenir les orifices de combustion
propres. Il est nécessaire de les nettoyer régulièrement pour optimiser le rendement. Les brûleurs ne
fonctionnent que dans une seule position et doivent être montés correctement pour fonctionner en toute
sécurité. Voir la section RÉGLAGE DES BRÛLEURS de ce manuel.
34. Nettoyer le gril avec prudence. Éviter les brûlures par la vapeur - ne pas utiliser une éponge ou un chiffon
humide pour nettoyer le gril quand il est encore chaud. Certains nettoyants dégagent des vapeurs nocives
ou peuvent s’enflammer au contact d’une surface très chaude. S’assurer que toutes les commandes du gril
sont en position d’arrêt et que le gril est froid avant d’utiliser tout type de nettoyant en aérosol sur le gril
ou à proximité de celui-ci. Le produit chimique qui produit la pulvérisation pourrait, en présence de chaleur,
s’enflammer ou causer la corrosion des pièces métalliques. Nettoyer le gril et procéder à son entretien général
deux fois par an. Rechercher tout signe de corrosion, de fêlure ou d’activité des insectes/ Voir la section
NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce manuel.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL
(suite)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 2 L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas essayer d’allumer cet appareil sans lire d’abord la section INSTRUCTIO...
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 3 4 NUMÉROS DE MODÈLE 6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 6 PRÉCAUTIONS 9 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 9 BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 10 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 12 INSTALLATION 15 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ 22 BRANCHEMENTS POUR L’ÉLECTRICITÉ 24 INST...
FR ©2019 Hestan Commercial Corporation 4 MODÈLES ENCASTRÉS Numéro de Modèle Description GABR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS) GSBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS BRÛLEURS DE SAISIE) GABR36-NG / -LP 36 po ENCASTRÉ...
Autres modèles de grils Hestan
-
Hestan GABR30-LP
-
Hestan GABR30-LP-OR
-
Hestan GABR30-NG
-
Hestan GABR30-NG-BU
-
Hestan GABR30-NG-WH
-
Hestan GABR36CX2-NG
-
Hestan GABR36-LP
-
Hestan GABR36-LP-OR
-
Hestan GABR36-NG
-
Hestan GABR36-NG-BG