Hestan KRCR30 - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; IMMÉDIATEMENT; LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE L’APPAREIL.; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER; AVERTISSEMENT
- Page 4 – utilisateurs de l’appareil. Conservez ce manuel dans un endroit; l’utilisation de l’appareil.
- Page 5 – Danger de suffocation.; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’ENTRETIEN; DANGER DE BASCULEMENT; Le réfrigérateur est lourd et se renverse facilement
- Page 6 – Un message de Hestan
- Page 8 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIÈRES
- Page 9 – PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Page 11 – CONNEXION AU SYSTÈME D’EAU; CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
- Page 12 – UTILISATION DES MENUS DE COMMANDE
- Page 13 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE RÉFRIGÉRATION; Colonne de congélateur, recouvrement, charnière à droite, 18”; MODÈLES DE CONGÉLATEUR
- Page 14 – PLAQUE SIGNALÉTIQUE; PLAQUE SIGNALÉTIQUE TYPIQUE
- Page 15 – APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL; CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR KRP / KRB; Modèles KRP
- Page 16 – CARACTÉRISTIQUES DE LA COLONNE RÉFRIGÉRATEUR /CONGÉLATEUR; Modèles KRC; Modèles KFC
- Page 17 – PANNEAU DE COMMANDE (TOUS LES MODÈLES; pour plus d’informations.; Compartiment FreshSelect; Les modèles KRP et KRB ont une fonction FreshSelect
- Page 18 – CONTRÔLES ET FONCTIONNEMENT; ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL; attendez; Oui; AVIS
- Page 20 – AJUSTEMENT DE DIVERS RÉGLAGES DE TEMPÉRATURES; Écran d’accueil dans les différents modèles:; Modèle KRC
- Page 22 – FONCTIONS ET RÉGLAGES PERSONNALISÉS; FONCTIONS; heure
- Page 23 – MaxCool; jour
- Page 24 – Réfrigération Boissons; Activation de la
- Page 25 – Filtre de Eau; Moyen
- Page 26 – Réinitialisation du Filtre; Nettoyage Manuel, Filtre de Eau; Enter; Contourner le filtre
- Page 27 – lacez un bac ou un bol approprié sous la machine
- Page 28 – RÉGLAGES; mois; année
- Page 29 – Heure
- Page 30 – Langue
- Page 31 – Réinitialiser (restaurer les valeurs par défaut)
- Page 32 – Entretien (en raison d’un signal d’alarme); Nettoyage du Condenseur; Nettoyage du Condenseur; Désactiver l’entretien; Nettoyage le Condenseur
- Page 33 – Mode Démo
- Page 34 – DISPOSITION INTERNE; TIROIRS À LA FRESHSELECT; LE BAC À GLAÇONS; PRÉCAUTION; TIROIRS EXTENDFRESH; serrez le; ÉTAGÈRES RÉGLABLES (Modèles KFC uniquement)
- Page 35 – BACS DE PORTE
- Page 37 – peuvent être commandés auprès de Hestan (N; Modèle KFC; remplacée de la même manière.; ÉCLAIRAGE
- Page 38 – LA CONSERVATION DES ALIMENTS; COUPURES DE COURANT; d’Alarme
- Page 39 – LORS DE L’ÉPICERIE
- Page 40 – DURÉE DE STOCKAGE RECOMMANDÉE
- Page 41 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Grille de Ventilation; Les bords du condenseur sont
- Page 42 – DÉPANNAGE; GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES; l’espace environnant.
- Page 43 – Apparition de mauvaises odeurs à l’intérieur; n’est pas dû à l’approvisionnement en eau lui-même.
- Page 44 – INDICATIONS D’ANOMALIE POUVANT APPARAÎTRE SUR L’ÉCRAN
- Page 45 – numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ENREGISTREMENT D’INFORMATIONS DE SERVICE; GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE:
- Page 46 – MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE:; de réparation le plus prè agréé par Hestan.; PROLONGATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS:; prolongation de la garantie comme expressément énoncé ci-après:; ÉLÉMENTS NON-COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE:; HCC en qualité de représentant de tiers.
- Page 47 – LIMITATION DE RESPONSABILITÉ:; l’acheteur relativement au Produit.
• Ne stockez pas de produits contenant des agents propulseurs inflammables (par exemple des
bombes aérosols) ou des substances explosives dans l’appareil. Risque d’explosion!
• Ne vous tenez pas debout ou ne vous appuyez pas fortement contre la base de l’appareil, les
tiroirs ou les portes, etc.
• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche du cordon d’alimentation ou débranchez
le disjoncteur. Ne retirez pas la fiche du cordon d’alimentation en tirant sur le cordon
d’alimentation.
• Conserver l’alcool à pourcentage élevé bien fermé et debout.
• Gardez les pièces en plastique et le joint de porte exempts d’huile et de graisse. Sinon, ces
pièces deviendront poreuses.
• Ne jamais couvrir ni bloquer les ouvertures de ventilation de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS
(SI FOURNI)
(SI FOURNI)
Le non-respect des instructions concernant la désinfection peut compromettre la sécurité
hygiénique de la glace distribuée. Suivez toutes les instructions pour une désinfection
appropriée
• Lors de la première utilisation de l’appareil et à chaque changement de filtre, il est
recommandé de laisser couler l’eau dans le circuit à l’aide de la fonction «Nettoyage Manuel»
et d’éliminer la glace produite au cours des 24 premières heures. Voir «NETTOYAGE
MANUEL, FILTRE DE EAU» à la page 21.
• Nettoyez régulièrement le bac à glaçons ou le tiroir en utilisant uniquement de l’eau potable.
• Le filtre doit être remplacé lorsque cela est indiqué sur le panneau de commande ou lorsque
le machine à glaçons n’a pas été utilisé pendant plus de 30 jours.
• À chaque remplacement du filtre, désinfectez le système de distribution d’eau et de glace
en utilisant la fonction «Nettoyage Manuel» et d’éliminer la glace produite au cours des 24
premières heures. Voir «NETTOYAGE MANUEL, FILTRE DE EAU» à la page 21.
• Seules les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant doivent être utilisées lors du
remplacement de composants dans la machine à glaçons. Tout travail sur l’appareil doit être
effectué par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions suivantes :
• L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la
température dans les compartiments de l’appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les
systèmes de drainage accessibles.
• Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur afin
qu’ils n’entrent pas en contact avec ou s’égouttent sur les autres aliments.
• Si le réfrigérateur reste vide pendant de longues périodes, veuillez l’éteindre, le dégivrer, le
nettoyer, le sécher et laisser la porte ouverte pour éviter toute formation de moisissure à
l’intérieur de l’appareil.
FR
©2022 Hestan Commercial Corporation
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
(SUITE)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser vous-même et les autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «AVERTISSEMENT», «DANGER» ou «PRÉCAUTION...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le présent manuel contient des instructions d’utilisation pour les Le présent manuel contient des instructions d’utilisation pour les utilisateurs de l’appareil. Conservez ce manuel dans un endroit utilisateurs de l’appareil. Conser...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’ÉLIMINATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’ÉLIMINATION APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Danger de suffocation. Danger de suffocation. Retirer les portes ou le couvercle de votre Retirer ...
Autres modèles de réfrigérateurs Hestan
-
Hestan ERS24
-
Hestan GRFR24
-
Hestan GRGR24
-
Hestan GRGR24-PP
-
Hestan GRR24
-
Hestan GRR24-BK
-
Hestan GRR24-GG
-
Hestan GRR24-OR
-
Hestan GRR24-PP
-
Hestan GRSL24