Sécurité - Hilti 2162913 - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 8 – Disposal; Manufacturer’s warranty; Notice d'utilisation originale; Indications relatives au mode d'emploi
- Page 10 – Sécurité
- Page 15 – Français; Caractéristiques techniques; AVERTISSEMENT; Mise en marche inopinée du perforateur-burineur.
- Page 16 – Travail
- Page 17 – Nettoyage et entretien
- Page 18 – Transport et stockage; Aide au dépannage
- Page 20 – Accessoires optionnels; Manchon attrape-poussière DCD; Montage du récupérateur de poussières; Filtre encrassé
- Page 21 – Recyclage; Garantie constructeur; Manual de instrucciones original; Información sobre el manual de instrucciones; PELIGRO
*2166239*
2166239
Français
15
1.4
Informations produit
Les produits
sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés
que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers
inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont
utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique.
▶
Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées
lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente.
Caractéristiques produit
Perforateur-burineur
TE 6A22
Génération
04
N° de série
1.5
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives
et normes en vigueur. Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de
la présente documentation.
Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti
Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2
Sécurité
2.1
Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions, illustrations et caractéris-
tiques techniques, qui accompagnent cet outil électroportatif.
Tout manquement à l'observation des
instructions suivantes risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations
futures.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils
électriques raccordés au secteur (avec câble d'alimentation) et à des outils électriques sur accu (sans câble
d'alimentation).
Sécurité sur le lieu de travail
▶
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé
augmente le risque d'accidents.
▶
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des
liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
▶
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro-
portatif.
En cas d'inattention il y a risque de perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité relative au système électrique
▶
La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils
électriques à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées
réduiront le risque de choc électrique.
▶
Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
▶
Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité.
La pénétration d'eau à l'intérieur
d'un outil électroportatif augmentera le risque d'un choc électrique.
▶
Ne jamais utiliser le câble de raccordement à d'autres fins que celles prévues, telles que pour
porter, accrocher ou débrancher l'outil électroportatif de la prise de courant. Maintenir le câble
de raccordement à l'écart de la chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties
en mouvement.
Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
▶
Si l'outil électroportatif est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge
homologués pour les applications extérieures.
L’utilisation d’un câble de rallonge homologué
pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
*2166239* 2166239 Français 13 2. Press and hold down the DRS release button.3. Pull the dust removal module forward and clear of the power tool. 11 Disposal WARNING Risk of injury due to incorrect disposal! Health hazards due to escaping gases or liquids. ▶ DO NOT send batteries through the mail! ▶ ...
*2166239* 2166239 Français 15 1.4 Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangersinhérents à l'utilisation de l'appareil. Le pr...
20 Français 2166239 *2166239* 4 Caractéristiques techniques 4.1 Perforateur-burineur TE 6A22 Tension de référence 21,6 V Poids (accu inclus) B22⁄8.0 3,8 kg(8,4 lb) Vitesse nominale à vide 1.050 tr/min Énergie libérée par coup 2,5 J Plage de perçage dans le béton/la brique (perçage avec percus-sion)...
Autres modèles de perceuses à percussion Hilti
-
Hilti 2172149
-
Hilti 2253085
-
Hilti 2253099
-
Hilti 3551253
-
Hilti 3554337