REMPLACEMENT DE LA BOUGIE; PROGRAMME D’ENTRETIEN; CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE - Homelite UT26HBV - Manuel d'utilisation - Page 15

Homelite UT26HBV
Téléchargement du manuel

Page 12 — Français

BOUCHON DU CARBURANT, RÉSERVOIR,
RÉSERVOIR, OU CONDUITES

AVERTISSEMENT :

S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un

bouchon de carburant, réservoir, ou conduites con fugas

qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé

immédiatement. Toutes les fuites doivent être éliminées

avant d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette précaution

peut causer un incendie, entraînant des blessures graves.

Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et

un clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant

colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le

fonctionnement du moteur s’améliore lorsque le bouchon est

desserré, le clapet antiretour peut être défectueux ou le filtre

colmaté. Si nécessaire, remplacer le bouchon de carburant.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

Ce moteur utilise une bougie Ryobi AC00160A, Champion RCJ-

6Y ou équivalente avec un écartement d’électrode de 0,63 mm

(0,025 po). La bougie doit être remplacée annuellement par

une bougie recommandées ou équivalentes.

REMISAGE LE PRODUIT

Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans

un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir

à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits

chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

Se conformer à toutes les réglementations locales

et gouvernementales concernant la sécurité de la

manipulation et de l’entreposage de l’essence.

Remisage 1 mois ou plus :

Vider complètement le réservoir de carburant dans un

bidon ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le

moteur tourner jusqu’à ce qu’il cale.

FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE
ALTITUDE

Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une

altitude inférieure à 609,6 m (2 000 pi). Le moteur doit être

reconfiguré s’il doit fonctionner à plus de 609,6 m (2 000 pi)

d’altitude. Faire fonctionner le moteur n’ayant pas la

configuration requise selon une altitude donnée représente

un risque d’augmentation des émissions, de diminution de

la consommation d’essence, d’appauvrir la performance en

plus de causer des dommages permanents. Les moteurs

configurés pour fonctionnée à haute altitude ne peuvent pas

être opérés selon des conditions d’altitudes habituelles. Un

centre de réparations qualifié devrait pour assurer la bonne

configuration du moteur selon l’endroit d’utilisation.

ENTRETIEN

PROGRAMME D’ENTRETIEN

Inspecter avant

Nettoyer toutes

Remplacer toutes

Reemplácelo

Pièce

chaque utilisation

le 5 heures de

les 25 heures ou

cada

d’entretien

n’est pas endommagé

fonctionnement

chaque année

50 heures

* ENSEMBLE CATALYTIQUE DU SILENCIEUX

...............................................................................................................................X

ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES

...........................................................................................................................................................X

* FILTRE À AIR

inclut :
Filtre ........................................................................................................ X

* CARBURATEUR

inclut :
Joints .......................................................... X

* RÉSERVOIR DE CARBURANT

inclut :
Conduites de carburant .............................. X
Bouchon du réservoir de carburant ............ X
Filtre à carburant ......................................................................................................................................X

* ALLUMAGE

inclut :
Bougie ......................................................................................................................................................X

*

AVIS :

L’UTILISATION DE DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION AUTRES QUE CEUX CONÇUS POUR CET OUTIL REPRÉSENTE UNE VIOLATION

DE LA LOI FÉDÉRALE.

CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE

Félicitations !

Vous venez d’investir dans la protection de l’environnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original de ce

produit, voir la section Entretien ci-dessous.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

Page / Página 2 This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre s...

Page 6 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Page 3 — Français AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayan...

Page 7 - APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT; RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Page 4 — Français  Toujours tenir la soufflante / aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’ Utilisation présentées ultérieurement dans ce manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et obtenir des renseignements supplémentaires....

Autres modèles de souffleurs de feuilles Homelite