Hotpoint-Ariston PCN 642/HA(BK) - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 4 – Avertissements; utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition; Uyarı
- Page 11 – Conditions réglementaires d’installation; Positionnement; Encastrement
- Page 12 – Raccordement électrique; Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique; Raccordement gaz; Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier); raccords iletés
- Page 13 – ÉCOCONCEPTION
- Page 14 – Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
- Page 15 – Mise en marche et utilisation; Brûleurs à gaz; Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs; Précautions et conseils; Sécurité générale; Ce mode d’emploi concerne un appareil à encastrer classe 3.; Mise au rebut
- Page 16 – Economies et respect de l’environnement; Nettoyage et entretien; Mise hors tension; le uniquement lorsque les brûleurs ont été remis en place.; Entretien robinets gaz; Anomalies et remèdes; Le brûleur ne s’allume pas ou la lamme n’est pas uniforme.
8
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1. Griglie di appoggio per
RECIPIENTI DI COTTURA
2. BRUCIATORI GAS
3. Manopole di comando dei
BRUCIATORI GAS
4. Candela di accensione dei
BRUCIATORI GAS
5. DISPOSITIVO DI SICUREZZA
•
BRUCIATORI GAS
sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello
più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
• Manopole di comando dei
BRUCIATORI GAS
per la regolazione della
iamma.
• Candela di accensione dei
BRUCIATORI GAS
permette l’accensione
automatica del bruciatore prescelto.
•
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
in caso di spegnimento accidentale della
iamma, interrompe l’uscita del gas.
Description of the appliance
Overall view
1. Support Grid for
COOKWARE
2. GAS BURNERS
3. Control Knobs for
GAS BURNERS
4. Ignition for
GAS BURNERS
5. SAFETY DEVICES
•
GAS BURNERS
differ in size and power. Use the diameter of the cookware
to choose the most appropriate burner to cook with.
• Control Knobs for
GAS BURNERS
adjust the size of the lame.
•
GAS BURNER IGNITION
enables a speciic burner to be lit automatically.
•
SAFETY DEVICE
stops the gas flow if the flame is accidentally
extinguished.
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
1. Grilles support de
CASSEROLES
2. BRÛLEURS À GAZ
3. Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
4. Bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ
5. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
•
BRÛLEURS GAZ
ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez
celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole.
• Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
pour le réglage de la
lamme.
• La bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ
permet l’allumage
automatique du brûleur sélectionné.
•
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
en cas d’extinction accidentelle de la lamme,
coupez immédiatement l’arrivée du gaz.
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1.
PİŞİRME KAPLARI
için destek ızgaraları
2.
GAZ BRÜLÖRLERİ
3.
GAZ BRÜLÖRLERİ
için kumanda düğmeleri
4.
GAZ BRÜLÖRLERİ
yakma bujisi
5.
EMNİYET DÜZENEĞİ
•
GAZ BRÜLÖRLERI
farklı ebat ve güçlere sahiptir. Kullanacağınız kabın
çapına en uygun olanı seçiniz.
•
Alev ayarlanması için
GAZ BRÜLÖRLERI
kumanda düğmeleri.
•
GAZ BRÜLÖRLERI ÇAKMAKLARI
seçilmiş olan brülörün otomatik olarak
yakılmasını sağlar.
•
EMNIYET DONANIMI
alev kazara söndüğünde, gaz çıkışını durdurur.
1
3
5
4
2
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
4 Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante...
22 FR Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement ...
FR 23 Devant Position du crochet pour top Derrière H=40mm ! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires” • Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois. Il faut le monter à au moins 20 mm de distance du bord infér...
Autres modèles de tables de cuisson Hotpoint-Ariston
-
Hotpoint-Ariston KEM 645 D C(X)
-
Hotpoint-Ariston KEM 646 D C
-
Hotpoint-Ariston KIB 633 C E
-
Hotpoint-Ariston KIB 644 C E
-
Hotpoint-Ariston KIO 632 C C S
-
Hotpoint-Ariston KIO 633 T Z
-
Hotpoint-Ariston KIX 633 C E
-
Hotpoint-Ariston KIX 644 C E
-
Hotpoint-Ariston KRM 630 C
-
Hotpoint-Ariston KRM 640 C (X)