Mode d'emploi pour Falmec Skema 120 Hotte de cuisine en format pdf, lire en ligne gratuitement. Nous espérons qu'il vous aidera à résoudre les questions que vous vous posez lors de l'utilisation de vos appareils.
Si vous avez encore des questions, posez-les dans les commentaires après les instructions.
"Télécharger le manuel" signifie que vous devez attendre que le fichier soit téléchargé et que vous puissiez le lire en ligne. Certaines instructions sont très volumineuses et le temps qu'elles mettent à s'afficher dépend de votre vitesse d'accès à Internet.
10
INLET
1
2
3
IT - Togliere la flangia dalla cappa (1) e dal
motore (2). Se l'uscita aria è verso l'alto,
vedi (3). Per altre direzioni, Vedere (4) e
(5).
EN - Remove the flange from the hood (1) and
the motor (2). If the air outlet is upward,
see (3). For other directions, see (4) and
(5).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen
und des Motors (2) entfernen. Wenn der
Luftauslass nach oben gerichtet ist, siehe
(3). Für andere Richtungen siehe (4) und
(5).
FR - Retirer la bride de la hotte (1) et du mo-
teur (2). Si la sortie d'air est vers le haut,
voir (3). Pour d'autres directions, voir (4)
et (5).
ES - Retirar la brida de la campana (1) y del mo-
tor (2). Si la salida de aire es ascendente,
véase (3). Para otras direcciones, ver (4) y (5).
RU
-
Снимите фланец с вытяжки (1)
и двигателя (2). Если выпускное
отверстие воздуха вверх, см (3). Для
других направлений, см (4) и (5).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1) i z silnika (2).
Jeżeli wylot powietrza do góry, patrz (3).
PW przypadku innych kierunków, patrz (4)
i (5).
NL - Verwijder de flens van de kap (1) en van
de motor (2). Of de luchtuitlaat is opwa-
arts, zie (3). Voor andere richtingen, zie
(4) en (5).
PT - Retirar o flange da capa (1) e do motor
(2). Se a saída de ar é para cima, ver (3).
Para outras indicações, ver (4) e (5).
DK - Tag flangen af emhætten (1) og motoren
(2). Hvis afgangsluften er opad, se (3). For
andre retninger, se (4) og (5).
SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1) och
motor (2). Om luftutloppet är uppåt, se
(3). För andra riktningar, se (4) och (5).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1) ja
moottorista (2). Jos ilmanpoistoaukko on
ylöspäin (3). Ja muihin suuntiin, katso (4) ja
(5).
NO - Fjern flensen fra hetten (1) og motoren
(2).
Dersom luftutløpet er oppover, se (3). For
andre retninger, se (4) og (5).
Sommaire
- 26 partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- 27 ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE
- 28 ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Vous avez encore des questions ?Vous n'avez pas trouvé votre réponse dans le manuel ou vous avez d'autres problèmes ? Posez votre question dans le formulaire ci-dessous en décrivant en détail votre situation afin que d'autres personnes et experts puissent y répondre. Si vous savez comment résoudre le problème d'une autre personne, donnez-lui un indice :)