INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Husqvarna 122HD60 - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 2 – EXPLICATION DES SYMBOLES; Symboles
- Page 3 – SOMMAIRE; Sommaire
- Page 5 – QUELS SONT LES COMPOSANTS?
- Page 6 – INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Page 7 – Blocage de l’accélération
- Page 8 – Bouton d’arrêt; Système anti-vibrations
- Page 9 – Engrenage
- Page 10 – MANIPULATION DU CARBURANT; Sécurité carburant; Transport et rangement; Carburant; Essence; Huile deux temps
- Page 11 – Mélange; Remplissage de carburant
- Page 12 – DÉMARRAGE ET ARRÊT; Démarrage et arrêt; Moteur froid; Démarrage
- Page 13 – Moteur chaud; Arrêt
- Page 14 – TECHNIQUES D E TRAVAIL; Méthodes de travail; Consignes de sécurité pour l’entourage; Consignes de sécurité pendant le travail
- Page 15 – Consignes de sécurité après le travail; Techniques de travail de base
- Page 16 – ENTRETIEN; Carburateur; Réglage du régime de ralenti; Silencieux; Système de refroidissement
- Page 17 – Bougie; Nettoyage du filtre à air; Huilage du filtre à air
- Page 18 – Nettoyage et graissage
- Page 19 – Schéma d’entretien
- Page 20 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
- Page 21 – Assurance de conformité UE (Concerne seulement l’Europe)
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
102 – French
Important!
Équipement de protection
personnelle
PROTÈGE-OREILLES
Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur
suffisant.
PROTÈGE-YEUX
Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage
d’une visière doit toujours s’accompagner du port de
lunettes de protection homologuées. Par lunettes de
protection homologuées, on entend celles qui sont en
conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou
EN 166 (pays de l’UE).
GANTS
Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage
de l’équipement de coupe.
IMPORTANT!
La machine est uniquement destinée à la taille des
branches et des rameaux.
Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au
point de ne plus être conforme au modèle original.
Éviter d’utiliser la machine en cas de fatigue,
d’absorption d’alcool ou de prise de médicaments
susceptibles d’affecter l’acuité visuelle, le jugement ou la
maîtrise du corps.
Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir
au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
Ne jamais utiliser la machine dans des conditions
climatiques extrêmes telles que la froid intense ou climat
très chaud et/ou humide.
Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait
état de marche. Suivre dans ce manuel d’utilisation les
instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien.
Certaines mesures de maintenance et d’entretien
doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et
qualifié. Voir au chapitre Entretien.
Tous les carters et toutes les protections doivent être
montés avant le démarrage. Vérifier que le chapeau de
bougie et le câble d’allumage ne sont pas endommagés
afin d'éviter tout risque de choc électrique.
!
AVERTISSEMENT! Cette machine génère
un champ électromagnétique en
fonctionnement. Ce champ peut dans
certaines circonstances perturber le
fonctionnement d’implants médicaux
actifs ou passifs. Pour réduire le risque
de blessures graves ou mortelles, les
personnes portant des implants
médicaux doivent consulter leur médecin
et le fabricant de leur implant avant
d’utiliser cette machine.
!
AVERTISSEMENT! Faire tourner un
moteur dans un local fermé ou mal aéré
peut causer la mort par asphyxie ou
empoisonnement au monoxyde de
carbone.
!
AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des
enfants utiliser la machine ou se tenir à
proximité. La machine est équipée d'un
interrupteur d'arrêt à détente et peut être
démarrée par une activation à faible
vitesse et de faible puissance de la
poignée de démarrage ; dans certaines
circonstances, de jeunes enfants peuvent
produire la force nécessaire au
démarrage de la machine. Ceci peut
entraîner un risque de blessures
personnelles. Retirer donc le chapeau de
bougie lorsque la machine n'est pas sous
surveillance.
!
AVERTISSEMENT! Des couteaux en
mauvais état augmentent le risque
d’accident.
IMPORTANT!
Un taille-haie utilisé de manière imprudente ou
inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant
causer des blessures graves voire mortelles. Il est très
important de lire et comprendre le contenu de ce mode
d’emploi.
Un équipement de protection personnelle homologué
doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec
la machine. L’équipement de protection personnelle
n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des
blessures en cas d’accident. Demander conseil au
concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat.
!
AVERTISSEMENT! Soyez toujours
attentifs aux signaux d’alerte ou aux
appels en portant des protège-oreilles.
Enlevez-les sitôt le moteur arrêté.
H1153993-26,122HD45,60#4ACBF.fm Page 102 Tuesday, January 4, 2011 8:31 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
EXPLICATION DES SYMBOLES 98 – French Symboles AVERTISSEMENT! Un taille-haie utilisé de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles. Il est très important de lire et comprendre le contenu de ce mode d’emploi. Lire attentivement...
SOMMAIRE French – 99 Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Lire attentivement le manuel d’utilisation. EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............................................................. 98 SOMMAIRE Sommaire ........................................................
French – 101 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1 Manuel d’utilisation 2 Poignée 3 Verrou d’accélérateur 4 Bouchon du réservoir de carburant 5 Commande de starter 6 Poignée avant 7 Lame et protège-lame 8 Dispositif de protection pour le transport 9 Capot de filtre à air 10 Pompe à...