Imetec 11144 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 4 – of separately from other waste at the end of its useful life.; ASSISTANCE AND WARRANTY; service centre on the Number below or via the website.; fRANçAIS; contacter la société à l‘addresse indiqué à la dernière page.
- Page 6 – DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES; CONSEILS UTILES; PRéPARATION DES CHEVEUX
- Page 7 – REGLAGE DU fER A LISSER M1502; température souhaitée.; l’excès d’humidité dans les cheveux qui s’évapore.; ENTRETIEN; nettoyées avec un chiffon humide soient parfaitement sèches !; CONSERVATION ET SOIN DU PRODUIT; matériaux constituant l’équipement.; ASSISTANCE ET GARANTIE
14
CONSERVACIÓN Y CUIDADO DEL PRODUCTO
¡ATENCIÓN! Después de usar la plancha para pelo asegúrese de que esté
completamente fría antes de guardarla. Nunca enrolle el cable de alimentación
(6) alrededor del aparato.
ELIMINACIÓN
En virtud del art. 26 del Decreto Legislativo italiano del 14 de marzo de 2014, n. º 49
“Aplicación de la directiva 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE)” el símbolo del contenedor de basura tachado estampado en el
aparato o en el embalaje, indica que el producto al final de su vida útil debe recogerse por
separado de los demás residuos. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato, al final
de su vida útil, a un centro municipal de recogida separada de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. En alternativa a la gestión autónoma, se le puede entregar al vendedor
el aparato que se desea eliminar, al comprar un aparato de tipo equivalente. Asimismo, los
productos electrónicos con dimensiones de máximo 25 cm pueden entregarse gratuitamente
en puntos de venta de productos electrónicos con superficies de venta de por lo menos 400 m²,
sin obligación de compra. La debida recogida separada como condición previa para asegurar el
tratamiento, el reciclado y la eliminación de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye
a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, y facilita la
reutilización y/o el reciclado de los materiales y componentes del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio
autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número indicado debajo o accediendo
al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía
adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de las instrucciones de este manual de uso,
cuidado y mantenimiento del producto, comporta la pérdida de la garantía del fabricante.
ΕλλΗΝΙΚΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙώΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΙΔΕΡΟ ΜΑλλΙώΝ
Αγαπητοί πελάτες, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγίες και προειδοποιήσεις για μια ασφαλή
λειτουργία
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά
τις οδηγίες χρήσης και ειδικότερα τις προειδοποιήσεις για
την ασφάλεια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τον
αντίστοιχο εικονογραφημένο οδηγό, για όλη τη διάρκεια ζωής
της συσκευής, ούτως ώστε να μπορείτε να το συμβουλεύεστε.
Σε περίπτωση παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους,
παραδώστε επίσης και όλη την τεκμηρίωση.
ΣΗΜΕΙώΣΗ: αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίου
οδηγιών, σε ορισμένα μέρη η κατανόηση είναι δύσκολη ή προκύπτουν αμφιβολίες,
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν επικοινωνήστε με την εταιρεία στη διεύθυνση
που υποδεικνύεται στην τελευταία σελίδα.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Προειδοποιησεις ασφαλειας . . . . . . . . . . . . . . . 14
λεζαντα συμβολων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Γενικες οδηγιες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Χρησιμες συμβουλες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Χρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Καθαρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Διατήρηση και φροντίδα του προϊόντος . . 17
Διάθεση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Τεχνικη υποστηριξη και εγγυηση . . . . . . . . . .17
Επεξηγηματικός οδηγός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Τεχνικά δεδομένα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑλΕΙΑ
• Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε
EL
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 STORING AND CARING fOR THE PRODUCT ATTENTION! Once you have finished using the hair straightener, make sure it has cooled down completely before putting it away. Never wrap the power supply cord (6) around the appliance. DISPOSAL Pursuant to Art. 26 of Italian Legislative Decree no. 49 of 14 March...
9 • Débrancher toujours la fiche de l’alimentation électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altérer. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à un centre d...
10 • Après avoir terminé les opérations de mise en plis des cheveux, éteindre l’appareil. Placer l’interrupteur (2) sur OFF O et débrancher le fer à lisser de la prise de courant. REGLAGE DU fER A LISSER M1502 • Le voyant de fonctionnement (5) s’éclaire. • Tourner la roulette de réglage de la tempér...
Autres modèles de fers à cheveux Imetec
-
Imetec 11094
-
Imetec 11236
-
Imetec 11420
-
Imetec 11811