InFocus WH14DM - Notice

InFocus WH14DM

InFocus WH14DM - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
Page: / 16

Table des matières:

  • Page 6 – Français; PRECAUTIONS GENERALES; Charger toujours la batterie avant utilisation.
  • Page 7 – MODÉLE; OUTIL ELECTRIQUE; ACCESSOIRES STANDARDS; Douille hexagonale
  • Page 9 – AVANT LA MISE EN MARCHE
  • Page 10 – PRECAUTIONS DE FONCTIONNEMENT
  • Page 11 – Couple de serrage; Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de; ENTRETIEN ET CONTROLE; Inspection de la mèche
  • Page 12 – remettre le capuchon du balai en place.; Nettoyage de l’extérieur
Téléchargement du manuel

Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber
Visseuse à percussion à batterie
Avvitatore battente a batteria
Snoerloze slagschroevedraaier
Atornillador de impacto a batería
Aparafusadora com percussão à bateria

¢Ú··ÓÔη٘¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer

cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Οδηγίες χειρισµού

407

Code No. C99115173

N

Printed in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Variable speed

WH 14DM

3

2

1

5

4

7

6

9

8

B

1

F

2

1

7

6

1

8

3

2

1

4

5

9

A

0

C

E

(A)

(B)

5

4

3

2

1

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN50144 and EN55014-2 in accordance with
Council Directives 89/336/EEC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
P r o d u k t d e n S t a n d a r d s o d e r s t a n d a r d i s i e r t e n
D o k u m e n t e n E N 5 0 1 4 4 u n d E N 5 5 0 1 4 - 2 i n
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
89/336/EWG und 98/37/CE entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Français

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité
que ce produit est conforme aux normes ou documents
normalisés EN50144 et EN55014-2 en accord avec les
Directives 89/336/CEE et 98/37/CE du Conseil.

Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN50144 e EN55014-2 conforme alle
direttive 89/336/CEE e 98/37/CE del concilio.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

31. 10. 2003

K. Kato
Board Director

Nederlands

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN50144 en EN55014-2 voldoet aan de
eisen van EEG Bepalingen 89/336/EEG en 98/37/EC.

Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.

Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN50144 y EN55014-
2 según indican las Directrices del Consejo 89/336/CEE
y 98/37/CE.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.

Português

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade,
que este produto está de acordo com as normas ou
documentos normativos EN50144 e EN55014-2 em
conformidade com as Diretrizes 89/336/CEE e 98/37/CE
do Conselho.

Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.

Ελληνικά

EK ∆ΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ

∆ηλώνουµε µε απ'λυτη υπευθυν'τητα 'τι αυτ' το
προι'ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ'τυπα ή τα
έ γ ρ α φ α π ρ ο τ ύ π ω ν E N 5 0 1 4 4 κ α ι E N 5 5 0 1 4 - 2 σ ε
συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 89/336/EOK
και 98/37/EK.

Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι'ν µε το σηµάδι EC.

D

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Français; PRECAUTIONS GENERALES; Charger toujours la batterie avant utilisation.

Français 19 PRECAUTIONS GENERALES 1. Maintenir la zone de travail propre. Des surfaces etdes bancs de travail encombrés sont propices auxaccidents. 2. Eviter des alentours dangereux. Ne pas exposerl’outil et le chargeur à la pluie. Ne pas utiliser l’outilou le chargeur en des endroits humides ou mou...

Page 7 - MODÉLE; OUTIL ELECTRIQUE; ACCESSOIRES STANDARDS; Douille hexagonale

Français 20 11. Ne court-circuitez jamais la batterie rechargeable.Le fait de cour-circuiter la batterie génèrera uncourant électrique élevé et une surchauffe, ce quientraînera la brûlure ou l’endommagement de labatterie. 12. Ne jetez pas la batterie au feu. Elle pourrait exploser. 13. Ne pas introd...

Page 9 - AVANT LA MISE EN MARCHE

Français 22 (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les températures des batteries rechargeables sontindiquées dans le tableau ci-dessous. Laisser refroidirles batteries qui ont chauffé avant de les recharger. Tableau 2 Plage de recharge des batteries (3) Au sujet du temps de rech...

Autres modèles de InFocus