JennAir JBSFS48NMX - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 3 – SÉCURITÉ; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Page 4 – MISE AU REBUT DU VIEUX; AVERTISSEMENT : Un enfant peut rester; Renseignements importants à propos de la
- Page 5 – MISE EN PLACE; ENREGISTREMENT DE; Rendre plus simple votre service de garantie; IDENTIFICATION DU PRODUIT
- Page 6 – CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
- Page 7 – UTILISATION DES COMMANDES
- Page 9 – Porte ouverte
- Page 10 – Entretien avant les vacances; VACANCES
- Page 11 – MISE EN P; PRESSION D’EAU
- Page 12 – PRÉPARATION DU CIRCUIT D’EAU
- Page 13 – TÉMOIN LUMINEUX DE L’ÉTAT; STATUT DE REMPLACEMENT :; UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR; Risque de choc électrique; INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION; INSTALLATION INTÉGRÉE – COUVERCLE DE
- Page 14 – METTRE EN MARCHE OU ÉTEINDRE :; DISTRIBUTEURS D’EAU ET DE GLAÇONS; Distribution d’eau par le tableau de commande :
- Page 15 – mesuré
- Page 17 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ENTRETIEN ET NET; MACHINE À GLAÇONS ET; POUR RETIRER ET RÉINSTALLER LE BAC
- Page 18 – NETTOYAGE DU BAC; Nettoyage du bac d’entreposage à glaçons :; SYSTÈME DE FILTRATION DE L’EAU; REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
- Page 19 – TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR; TABLETTES ET CADRES DE TABLETTES; TIROIR POUR SPÉCIALITÉS; RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MODÈLES
- Page 20 – BAC À LÉGUMES ET COUVERCLES
- Page 21 – PANIER DU CONGÉLATEUR
- Page 22 – NETTOYAGE; NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR :; LAMPES
- Page 23 – DÉPANNAGE; DÉP; FONCTIONNEMENT DU
- Page 24 – GLAÇONS ET EAU
- Page 27 – FICHE DE DONNÉES DE PERFORMANCE
- Page 29 – Directives d’application/paramètres d’approvisionnement en eau
42 | MISE EN PLACE
MISE EN PLACE
Modèles avec distribution :
Pour activer/désactiver
control lock (verrouillage des commandes), appuyer
longuement sur le bouton Crisper Menu (menu
du bac à légumes) et le témoin de verrouillage
clignotera deux fois. Le témoin de verrouillage reste
allumé pendant que la fonction est activée.
REMARQUE :
La fonction de verrouillage
n’interrompt pas l’alimentation électrique au
réf rigérateur ni la lampe du distributeur. Elle
sert simplement à désactiver les commandes
et les leviers du distributeur.
Modèle sans distribution : Pour activer/désactiver
control lock (verrouillage des commandes),
appuyer longuement sur le bouton control lock
(verrouillage des commandes) et le bouton
clignotera deux fois. Le bouton Control Lock
(verrouillage des commandes) reste allumé
pendant que la fonction est activée.
REMARQUE :
La fonction de verrouillage
n’interrompt pas l’alimentation électrique
au réf rigérateur ni la lampe du distributeur.
Elle désactive simplement les commandes.
TÉMOIN DE REMPLACEMENT DU FILTRE
À EAU ET RÉINITIALISATION DU FILTRE
Le témoin Replace Filter (remplacer le filtre),
situé sur le tableau de commande (en haut à
droite) indique quand changer le filtre à eau.
Il est recommandé de remplacer le filtre lorsque
« Replace filter » (remplacer le filtre) s’affiche ou
lorsque le débit d’eau à votre distributeur ou à la
machine à glaçons diminue de façon marquée.
Voir la section « Remplacement du filtre à eau ».
Après remplacement du filtre à eau, appuyer
sur Filter Reset (réinitialisation du filtre) pendant
3 secondes jusqu’à ce que le témoin Replace
Filter (remplacer le filtre) s’éteigne. Le bouton
Filter Reset (réinitialisation du filtre) est situé sur
le tableau de commande (en bas à droite).
La commande de réinitialisation du filtre permet
de réinitialiser la fonction de suivi de l’état du
filtre à eau chaque fois qu’on change ce filtre.
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA MACHINE
À GLAÇONS :
L’interrupteur On/Off (marche/arrêt) se
trouve dans la partie supérieure droite du
compartiment de congélation.
1.
Pour mettre la machine à glaçons en marche,
glisser la commande à la position ON (à gauche).
REMARQUE :
La machine à glaçons
comporte un système d’arrêt automatique.
Les détecteurs de machines à glaçons
arrêteront automatiquement la production
de glaçons, mais la commande demeurera
à la position Marche (à gauche).
2.
Pour un arrêt manuel, glisser la commande
à la position Arrêt (à droite).
3.
Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE :
La distribution de glaçons peut
se poursuivre pendant 10 secondes après que le
verre a été éloigné de la plaque. Le distributeur
peut continuer à faire du bruit pendant
quelques secondes après la distribution.
PLATEAU DE DISTRIBUTEUR
(SUR CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles possèdent un plateau sous la
zone du distributeur. Le plateau est conçu pour
récupérer les légers renversements et peut être
enlevé et nettoyé.
REMARQUE :
Le récipient ne comporte pas de
conduit d’écoulement.
LAMPE DE DISTRIBUTEUR
(SUR CERTAINS MODÈLES)
Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage
s’allume automatiquement. Pour avoir la
lumière allumée en permanence, sélectionner
ON (marche) ou AUTO (automatique) :
Marche :
Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour
allumer la lampe du distributeur.
AUTO :
Appuyer sur LIGHT (éclairage) une
deuxième fois pour sélectionner le mode
AUTO (automatique). La lampe du distributeur
s’ajustera automatiquement pour éclairer plus
ou moins en fonction de la clarté de la pièce.
Arrêt :
Appuyer sur LIGHT (éclairage) une troisième
fois pour éteindre la lampe du distributeur.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui
ne peuvent pas être remplacées. Si les lampes
du distributeur ne fonctionnent pas, s’assurer
que le détecteur de lumière n’est pas bloqué
(en mode AUTO). Voir la section « Dépannage »
pour plus d’informations.
VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR
(SUR CERTAINS MODÈLES)
Le distributeur peut être verrouillé avec le
verrouillage des commandes au tableau de
commande pour faciliter le nettoyage ou pour
éviter la distribution involontaire par de jeunes
enfants ou par des animaux de compagnie.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
INTRODUCTION | 29 INTRODUCTION INTRODUC TION SÉCURITÉ Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger...
30 | INTRODUCTION INTRODUCTION MISE AU REBUT DU VIEUX RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT : Un enfant peut rester piégé. Avant de jeter votre vieux réf rigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de...
INTRODUCTION | 31 INTRODUCTION INTRODUC TION TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION Sécurité ......................................................................... 29 Mise au rebut du vieux réf rigérateur........ 30 Enregistrement de votre appareil .............. 31 Identification du produit ...............
Autres modèles de réfrigérateurs JennAir
-
JennAir JB36NXFXLE
-
JennAir JB36NXFXRE
-
JennAir JBBFL30NMX
-
JennAir JBBFR30NMX
-
JennAir JBRFL24IGX
-
JennAir JBRFL30IGX
-
JennAir JBRFL36IGX
-
JennAir JBRFR24IGX
-
JennAir JBRFR30IGX
-
JennAir JBRFR36IGX