Page 3 - JOHN DEERE; WORLDWIDE COMMERCIAL & CONSUMER; Merci d’avoir acheté un produit John; AVERTISSEMENT; Tronçonneuse; MANUEL DE L’UTILISATEUR
31 Les français JOHN DEERE WORLDWIDE COMMERCIAL & CONSUMER EQUIPMENT DIVISION Merci d’avoir acheté un produit John Deere Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients etnous vous souhaitons une utilisation satisfaisante et sécuritairede notre produit pendant de nombreuses années. Le manu...
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES
32 Les français TABLE DES MATIÈRES Description du produit Composants de la tronçonneuse ............................................................................................................... 33 Sécurité Définition des symboles ...................................................................
Page 5 - DESCRIPTION DU PRODUIT; Composants de la tronçonneuse
33 Les français 10 5 2 1 11 3 6 7 4 12 9 8 17 16 15 18 19 14 13 20 DESCRIPTION DU PRODUIT Composants de la tronçonneuse 1. - Verrou de la gâchette de l’accélérateur 2. - Verrouillage à demi-étranglement 3. - Vis de réglage du carburateur 4. - Poignée avant 5. - Levier du frein de la chaîne et protèg...
Page 6 - Réglementation régionale et locale; SÉCURITÉ; Définition des symboles
34 Les français Réglementation régionale et locale Cette tronçonneuse est équipée d’un silencieux limiteur detempérature et d’un écran pare-étincelles et de double griffes,conformément à la norme J335 de la SAE et aux Codes 4442 et4443 de l’État de Californie. L’utilisation d’un pare-étincellessur l...
Page 7 - Précautions pour éviter le rebond du; Mesures de sécurité élémentaires; Poussée et traction
35 Les français AVERTISSEMENT REBOND DU GUIDE-CHAÎNE LE REBOND DU GUIDE-CHAÎNE se produit lorsque la chaîne enrotation touche un objet à la partie supérieure de la pointe duguide-chaîne ou lorsque l’entaille se referme et coince la chaîne.Un contact à la partie supérieure de la pointe du guide-chaîn...
Page 8 - Vêtements de sécurité; Rebond du guide-chaîne; Aire de travail ou de coupe
36 Les français A A A B Vêtements de sécurité • Porter des vêtements ajustés. Ne pas porter d’écharpe, de bijoux, decravate ni de vêtements flottants qui pourraient se prendre dans lemoteur, la chaîne ou les broussailles. Porter une salopette, un jean oudes jambières faits ou doublés d’un matériau r...
Page 9 - Comprendre les dispositifs de
37 Les français A Comprendre les dispositifs de sécurité de l’appareil Protection anti-rebond Safe-T-Tip ® La protection SAFE-T-TIP ® (A) évite le rebond du guide-chaîne en recouvrant la pointe du guide-chaîne, qui est l’endroit où le phénomènede rebond se produit. Une personne inexpérimentée ne doi...
Page 10 - Assemblage du guide-chaîne et de la chaîne; ASSEMBLAGE; MISE EN GARDE
38 Les français L E B C P D Q H J N F M K A E G F Assemblage du guide-chaîne et de la chaîne 1. S’assurer que le frein de chaîne n’est pas en prise en ramenant le levier du frein de chaîne / protège-main vers la poignée avant. Voirl’illustration (A). Pour plus de renseignements, voir la section Sécu...
Page 12 - Griffes; UTILISATION; Tension de la chaîne; Rodage de la chaîne
40 Les français C B F E A .050 (1.25 mm) .050 (1.25 mm) D G Griffes AVERTISSEMENT Votre tronçonneuse est équipée de double griffes (G). Cesgriffes sont très acérées et peuvent causer des blessures. Fairetrès attention quand vous travaillez près de ces griffes. Le faitd’enlever l’une de ces deux grif...
Page 13 - Remplissage en carburant; Remplissage du réservoir de carburant; Dispositif de lubrification de la; OU
41 Les français Remplissage en carburant Cet appareil est entraîné par un moteur 2 temps qui nécessite un mélanged’essence et d’huile spéciale 2 temps pour fonctionner. Mélanger àl’avance de l’essence sans plomb et de l’huile à moteur 2 temps dans uncontenant propre, conforme. CARBURANT RECOMMANDÉ: ...
Page 14 - Démarrage du moteur; Position de; Rodage du moteur; Réglage du carburateur
42 Les français A C D F H G J E B L K • Placer la tronçonneuse sur une surface plane et s’assurer qu’il n’y aaucun objet à proximité qui risque d’entrer en contact avec la chaîneou le guide-chaîne. Avec la main gauche, tenir fermement la poignéeavant de la tronçonneuse et placer le pied droit sur la...
Page 15 - Utilisation du frein de chaîne
43 Les français H L T D C UTILISATION Utilisation du frein de chaîne Voir la section Sécurité – Frein de chaîne avant toute utilisation. Les position de marche (A) et de freinage (B) sont illustrées ci-dessous. L’état du frein de chaîne devrait être vérifié avant chaque utilisation de latronçonneuse...
Page 16 - Préparatifs pour la coupe; Comment tenir les poignées
44 Les français C UTILISATION Préparatifs pour la coupe Comment tenir les poignées Voir la section Sécurité pour ce qui concerne l’équipement desécurité. 1. Porter des gants antidérapants afin de bénéficier d’une meilleure prise et d’une meilleure protection. 2. Tenir correctement (A) la tronçonneus...
Page 17 - Abattage d’un arbre; Conditions particulièrement dangereuses
45 Les français UTILISATION A B B Abattage d’un arbre Conditions particulièrement dangereuses • Ne pas abattre d’arbres en période de grand vent ou de précipitationsviolentes. Attendre que les conditions s’améliorent. • Ne pas couper un arbre dont le tronc extrêmement mince, ni de grosarbres dont le...
Page 18 - Racines échasses
46 Les français E D A C B UTILISATION E Racines échasses Une racine échasse est une grande racine qui s’étend à partir du tronc del’arbre, au-dessus du sol. Il faut enlever les racines échasses avantl’abattage. Faire d’abord la coupe verticale (A) sur la racine, puis la coupehorizontale (B). Enlever...
Page 19 - Ébranchage et élagage
47 Les français A Tronçonnage par le bas Commencer par le dessous de la bille en exerçant une légère pressionvers le haut avec la partie supérieure de la chaîne. Pendant ce genre decoupe, l’appareil a tendance a être repoussé vers l’utilisateur. Il faut s’ypréparer et tenir fermement la tronçonneuse...
Page 21 - Entretien de la chaîne; Affûtage des gouges; Parties de la gouge
49 Les français ENTRETIEN A Entretien de la chaîne N’utiliser sur cette tronçonneuse que des chaînes à faible rebond àdouble dents de rabotage. Ces chaînes permettent une coupe rapide etr é d u i s e n t l a t e n d a n c e a u r e b o n d l o r s q u ’elles sont entretenuescorrectement. La chaîne d...
Page 22 - Entretien du guide-chaîne
50 Les français Entretien du guide-chaîne Après chaque jour d’utilisation, inverser la position du guide-chaîne surla tronçonneuse afin de répartir l’usure et d’augmenter la durée de vie duguide-chaîne. Le guide-chaîne doit être nettoyé chaque jour où il estutilisé, et doit être inspecté avant chaqu...
Page 23 - Filtre à air; Dispositif de démarrage; Filtre à carburant
51 Les français B A D E C F G I H Filtre à air Dévisser les deux vis du filtre à air (G) dans le sens contraire des aiguillesd’une montre, retirer le capuchon du filtre à air (H) et vérifier chaque jourl’état du filtre (I). Secouer le filtre et le nettoyer avec une brosse douce. Sile filtre est obst...
Page 24 - Silencieux avec pare-étincelles; Moteur; Bougie
52 Les français A C A B 0.02" (0.5mm) RCJ-7Y Silencieux avec pare-étincelles Le silencieux est muni d’un écran pare-étincelles. Un écran pare-étincelles en mauvais état peut constituer un danger d’incendie. L’écrans’encrasse même si l’utilisation est normale. Il faut l’inspecter chaquesemaine et...
Page 25 - Frein de chaîne
53 Les français B B C A D Frein de chaîne Retirer le capot de l’embrayage et nettoyer les composants du frein dechaîne. Vérifier l’usure du ruban de frein (A). Le remplacer s’il est usé ouabîmé. L’épaisseur du ruban ne doit pas être inférieure à 0,60 mm (0,024po) ou le ruban ne pas être usé à plus d...
Page 26 - COMBINAISONS DE GUIDE-CHAÎNE ET DE CHAÎNE; Combinaisons recommandées de guide-chaîne et de chaîne
54 Les français COMBINAISONS DE GUIDE-CHAÎNE ET DE CHAÎNE Combinaisons recommandées de guide-chaîne et de chaîne Pour une chaîne à profile bas dont le pas est de 0,375 (3/8) et le limiteur de 0,050. 20 po .......................... UPR20J1LJ ..................... UPJ1L272D .............................
Page 27 - LOCALISATION DES PANNES; PROBLÈME; Utilisation du tableau de localisation des pannes
55 Les français T H L LOCALISATION DES PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Vérifier la bougie. Enlever le capuchon du filtre à air. Enlever la bougie du cylindre. Rebrancher le fil de la bougieet poser la bougie sur le cylindre. Tirer sur la corde dulanceur et observer si une étincelle se pro...
Page 28 - Entreposage de la tronçonneuse (un; DONNÉES TECHNIQUES; Composants des systèmes carburant et huile :
56 Les français ENTREPOSAGE (un mois ou plus) Entreposage de la tronçonneuse (un mois ou plus) 1. Vidanger le réservoir d’essence dans un contenant approuvé pour l’essence. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à cequ’il s’arrête. Cette technique permet d’éliminer tout le mélange huil...
Page 29 - GARANTIE; Produit John Deere - Garantie limitée
57 Les français GARANTIE Produit John Deere - Garantie limitée Le fabricant garantit à l’acquéreur original (vente au détail) que ce produit ne présente pas de défauts de matière ou de main-d’œ uvre, et il s’engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion du fabricant) gratuitement tout produit déf...
Page 31 - Se référer au manuel de l’utilisateur; Appeler votre dépositaire; La qualité - engagement de John Deere; Appelez le Centre de service à la clientèle de John Deere; La qualité John Deere
59 Les français Étape n o 1 Se référer au manuel de l’utilisateur A. Il contient de nombreuses illustrations et des renseignements détaillés sur l’utilisation sécuritaire et adéquate de votre appareil. B. Il fournit les procédures de dépannage et de l’information concernant les spécifications techni...