Mises en garde - JVC GZ-E110 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 9 – Guide de l’utilisateur; CAMÉSCOPE; Manuel d’utilisation
- Page 10 – Précautions de sécurité
- Page 12 – Contenu; Démarrer; Noms des pièces et des fonctions
- Page 13 – Charger la batterie; ATTENTION
- Page 14 – Insérer une nouvelle carte SD; Pour retirer la carte SD; REMARQUE
- Page 15 – Régler l’horloge; Pour revenir à l’écran précédent; Qualité vidéo; Pour modifier le réglage
- Page 16 – Enregistrer des vidéos
- Page 17 – Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil; pendant
- Page 18 – Mises en garde
- Page 20 – Durée d’enregistrement/Spécifications
Mises en garde
Support d’enregistrement
•
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
•
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
•
•
•
•
•
•
Batteries
La batterie fournie est
une batterie au lithiumion.
Avant d’utiliser
la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
Bornes
•
Pour éviter tout accident
...
ne pas
brûler.
ne pas
court-circuiter les terminaux. Garder à
bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est
pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie
dans un sac en plastique.
ne pas
modifi er ni démonter.
ne pas
exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
...
...
...
...
•
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
...
ne pas soumettre à un choc inutile.
recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Des températures
basses peuvent prolonger la durée de charge,
ou même dans certains cas arrêter la recharge.
Des températures élevées peuvent empêcher
une charge complète, ou même dans certains
cas arrêter la recharge.
entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
...
...
...
...
...
Garde le niveau de la batterie à 30 % (
X
) si la batterie
n’est pas utilisée pendant longtemps.De plus, chargez
complètement et ensuite déchargez la batterie
complètement tous les 6 mois, puis continuez à la
stocker à un niveau de 30 % de charge (
X
).
retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque
vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même
éteints, continuent de consommer du courant.
ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander
une réparation.
1. Veuillez consulter la section “Dépannage”
dans le “Manuel d’utilisation”.
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet
appareil, veuillez consulter les descriptions
détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2. Cette unité est un périphérique contrôlé par
micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques,
les bruits externes et les interférences (provenant
d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent
empêcher la caméra de fonctionner correctement.
Si tel est le cas, réinitialisez l’unité.
1
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de
l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet
appareil se rallume automatiquement.
3. Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le
problème, consultez votre revendeur JVC ou
le centre de services JVC le plus proche.
•
Lors du formatage ou de la suppression des
données à l'aide du caméscope, les données ne
seront pas complètement supprimées.
Lors de la remise de votre caméscope et /ou
de la carte SD, il est recommandé de supprimer
toutes les données soit en effectuant l’opération
“
FORMATER” ou “REGLAGES D'USINE” sur cet
appareil, en utilisant un logiciel disponible dans le
commerce, ou en détruisant physiquement le
caméscope.
•
10
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Guide de l’utilisateur CAMÉSCOPE GZ-E110 D Vérifier les accessoires . Cordon d’ alimentation (x 2) QAM1322-001 Guide de l’ utilisateur (ce manuel) Câble AV Câble USB (Type A - Mini Type B) Batterie BN-VG109 Adaptateur secteur AC-V10M Veuillez consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC...
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. REMARQUES : • La plaque d’identification et l’avertissement desécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.La plaque de numéro de série se trouve ...
Contenu Précautions de sécurité .......................... 2Noms des pièces et des fonctions ......... 4Ajustement de la dragonne .................... 4 Démarrer Charger la batterie ................................. 5Insérer une nouvelle carte SD ................ 6Régler l’horloge .....................
Autres modèles de caméras vidéo JVC
-
JVC GZ-E10 Everio
-
JVC GZ-E100 Everio
-
JVC GZ-E105 Everio
-
JVC GZ-E15 Everio
-
JVC GZ-E300 Everio
-
JVC GZ-E305 Everio
-
JVC GZ-E309 Everio
-
JVC GZ-E505 Everio
-
JVC GZ-E509 Everio
-
JVC GZ-EX210 Everio