Kaiser KCT 6745 FI AD - Manuel d'utilisation - Page 25

Kaiser KCT 6745 FI AD

Table des matières:

Téléchargement du manuel

47

Käufer

(Vor- und Nachname)

Purchaser

(name, surname)

Acheteur

(prénom et nom)

Installiert

Installed

Installée

Установлено

Встановлено

....................................................................................................................................................

Fachperson

(Vor- und Nachname)

Expert

(name, surname)

Spécialiste

(prénom et nom)

Мастер

(фамилия, имя, отчество)

Майстер

(прізвище, ім’я, по-батькові)

.............................................................................

Unterschrift des

K

äufers

Purchaser

'

s signature

Signature de l'acheteur

Подпись владельца • Підпис власника

..............................................................................................................................

Telefon • Phone • Téléphone •

Телефон

Телефон

............................................................................................................

VERKAUFSVERMERK

:

: PURCHASE MARK :: MARQUE D'ACHAT ::

ОТМЕТКА

О ПРОДАЖЕ

:

:

ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ

PRODUKT :: PRODUCT :: PRODUIT ::

ИЗДЕЛИЕ

::

ВИРІБ

Modell • Model • Modèle • Модель • Модель

........................................................................................................................

Seriennummer • Serial number

Numéro de série

Заводской №

Заводський №

...............................................

Verkäufer • Dealer • Marchand • Название магазина •

Назва магазин

у

......................................................................

Verkaufsdatum • Date of purchase

Date d'achat • Дата продажи

Дата продажу

.................................................

INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION :: INFORMATION ABOUT INSTALLATION

INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION

СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ :: ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ

Владелец

(фамилия, имя, отчество)

Власник

(прізвище, ім’я, по-батькові)

........................................................................

Anschrift, Telefon

Address, phone

Adresse, téléphone

Адрес, телефон • Адреса, телефон

......................................................................................................................................

Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.

Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.

Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю.

Підтверджую, що

придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.

The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).

Unterschrift des

K

äufers

Purchaser

'

s signature

Signature de l'acheteur

Подпись покупателя • Підпис покупця

................................................................................................................................

Unterschrift der Fachperson

Installer's signature

Signature de l'installateur

Подпись мастера • Підпис майстра

......................................................................................................................................

L'appareil est vendu dans une boîte d'origine et vérifié en ma présence. Le manuel m'a été remis. Je me suis habitué au
contenu du manuel. Je n'ai aucune réclamation concernant l'apparence générale et l'installation de l'appareil.

Installateur

Installer

Installateur

Орг. установщик • Орг. що встановлює

...............................................................................................................................

Электрическая плита

Електрична плита

Elektroherd • Electric cooker • Cuisinière électrique

Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer • Réfrigérateur/
Congélateur •

Холодильник

Холодильник

Gasherd • Gas cooker • Cuisinière à gaz

Газовая плита

Газова плита

Waschmaschine • Washing machine • Machine à
laver •

Стиральная машина

Пральна машина

Einbau

kochf

eld • Built-in hob

• Table de cuisson •

Встраиваемая поверхность

Вбудована поверхня

Geschirrspüler • Dishwasher • Lave-vaisselle

Посудомоечная машина

Посудомийна машина

Einbaubackofen • Built-in oven • Four encastrable

Встраиваемый духовой шкаф

Вбудована духовка

Abzugshaube • Cooker hood • Hotte

Кухонный воздухоочиститель

Кухонний очищувач повітря

Микроволновая печь

Мікрохвильова піч

Mikrowelle • Microwave • Four micro onde

Kaffeemaschine • Coffee machine • Machine à café

Кофемашина • Кавомашина

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Уважающий Вас; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; D I N I S O 9 0 0 1 , I S O; Cordialement votre

3 Уважающий Вас УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , OLAN-Haushaltsgeräte Н а ш и в а р о ч н ы е п о в е р х н о с т и п о л н о с т ь ю соответствует основным требованиям безопасности, гигиены и защиты окружающ ей среды, согл асно директивам Европейского Союза, что подтверждено с е р т и ф и к а т а м и D I...

Page 4 - ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ

5 D E RU PFLEGE UND WARTUNG 37 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 41 Gesamtansicht 21 BENUTZUNG 23 Kochfeldersteuerung 23 Heizelemente 21 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 KURZBESCHREIBUNG 17 FÜR DEN INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 SOMMAIRE INSTRUCTIO...

Page 5 - EINBAU DES KOCHFELDES; INSTRUCTIONS; или; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е

7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e i abgeschaltet vom elektrischen Netz Apparat durchgeführt werden. Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Die Befestigung des Gerätes wird nach Typ A oder B entspr...

Autres modèles de tables de cuisson Kaiser