Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) - Kanto FMC1 - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 1 – Thank you for choosing Kanto; CAUTION; Merci d’avoir choisi Kanto; ATTENTION; Gracias por elegir Kanto; PRECAUCIÓN
- Page 2 – Project Overview
- Page 3 – Select TV Screws and Spacers
- Page 4 – Es posible que necesite usar tornillos más largos.; Select Spacers for Irregular TVs
- Page 5 – Attach TV Brackets
- Page 7 – Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)
- Page 9 – Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton)
- Page 13 – Limited Warranty to Original Purchaser; Garantie limitée à l’acheteur initial
11
Concrete
Béton
Concreto
3/8”
(10 mm)
3.2” (80 mm)
13
mm
5.1
5.2
5.3
5c. Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall)
Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton)
Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another
layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton,
même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent
être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.
Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada
con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se deberán
usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.
5.4
Mount height depends on TV size,
viewing position, and personal
preference.
La hauteur du support varie selon
la taille du téléviseur, la position
de visualisation et de préférence
personnelle.
La altura a la que se instala el
montaje depende del tamaño
del televisor, la posición de
visualización, y preferencias
personales.
K
M
L
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:www.kantomounts.com/resources Thank you for choosing Kanto Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any do...
4 If you have any problems or difficulties while following these instructions, please contact Kanto directly: Email: [email protected] Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 Si vous avez des problè mes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à : Email: [e...
5 1.1 A–G Select Screws 1.1 A–G Choisissez les vis 1.1 A–G Seleccione tornillos 1.2 I–J Select Spacers 1.2 I–J Choisissez les entretoises 1.2 I–J Seleccione espaciadores The back of your TV has 4 screw holes in a square or rectangular pattern. This is where the mount will attach to your TV . Kanto ...
Autres modèles de supports tv Kanto
-
Kanto KT3260
-
Kanto LX600SW
-
Kanto M600
-
Kanto PDX650
-
Kanto PDX650B
-
Kanto PDX650G
-
Kanto PDX650W
-
Kanto PDX700
-
Kanto PF300
-
Kanto PMX660