Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera); N L - Kanto PDX650B - Manuel d'utilisation - Page 8

Kanto PDX650B
Téléchargement du manuel

10

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

TEMPLATE

MOD

Ѐ

LE

PLANTILLA

WARNING

Do not use concrete

anchors in drywall

or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les

ancrages de béton

dans la cloison

seche ou les murs à

montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de

concreto en panels

de yeso, tabla roca

omuros de madera.

13

mm

4.2

4.3

4.4

4a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall)

Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts

(N)

until the wall plate is snug against the wall.

Do not over tighten the lag bolts

(N)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond

(N)

jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond

(N)

. Chaque vis tire fond doit être située au

centre d'un montant en bois.

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos

(N)

hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos

(N)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal

preference.

La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position

de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del

televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.

4.5

4.1

N L

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - Thank you for choosing Kanto; CAUTION; Merci d’avoir choisi Kanto; ATTENTION; Gracias por elegir Kanto; PRECAUCIÓN

2 Thank you for choosing Kanto Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts. D...

Page 2 - Project Overview

4 If you have any problems or difficulties while following these instructions, please contact Kanto directly: Email: [email protected] Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999 Si vous avez des problè mes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto direc...

Page 4 - Es posible que necesite usar tornillos más largos.; Select Spacers for Irregular TVs

6 Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws.Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incur...

Autres modèles de supports tv Kanto

Tous les supports tv Kanto