ENTRETIEN; • Afin de garantir la précision de votre projet, - Kapro 862 - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 5 – • Marquage pour l'installation de portes et fenêtre, rails,; REMARQUE
- Page 6 – SOMMAIRE
- Page 7 – FONCTIONS; Cet appareil contient des pièces de précision; • Cet instrument laser détermine automatiquement les
- Page 8 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; ATTENTION; • Ne pas placer le faisceau laser de sorte qu'il pointe en; proposition 65 du Code de santé et de sécurité de la Californie).; Les lunettes rouges sont destinées à améliorer
- Page 9 – INSTALLATION DES PILES
- Page 11 – les piles peuvent se détériorer, fuir ou
- Page 13 – UTILISATION; Fonctionnement en mode automatique; Choisissez les faisceaux que vous souhaitez utiliser en
- Page 14 – Utilisation en mode manuel:; est désengagé et les lignes laser peuvent être définies sur
- Page 15 – ENTRETIEN; • Afin de garantir la précision de votre projet,
- Page 16 – Le niveau laser quitte l'usine entièrement étalonné. Kapro; Vérification de la précision de hauteur de la ligne; ) Marquez la position du croisement des lignes sur le mur,; TEST D'ÉTALONNAGE SUR SITE
- Page 17 – ) Marquez sur le mur
- Page 18 – Vérification de la précision de nivellement de la ligne
- Page 20 – Vérification de la précision de la ligne verticale; ) Une fois le fil à plomb en équilibre, marquez le point
- Page 21 – verticale et à la même hauteur que
- Page 22 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 23 – GARANTIE; inappropriée, modifiés ou réparés sans l'autorisation de; CERTIFICAT DE CONFORMITÉ CE; électromagnétique (CEM) établi par la directive; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit:
52
ENTRETIEN
• Afin de garantir la précision de votre projet,
vérifiezl'exactitude de de votre niveau en procédant aux
opérations de vérification de l'étalonnage.
• Changez les piles lorsque l'intensité des faisceaux laser
faiblit.
• Nettoyez la fenêtre de projection et le boîtier du niveau
laser à l'aide d'un chiffon doux propre. N'utilisez pas de
solvants.
• Bien que le niveau laser soit résistant à l'eau et à la
poussière, ne le remisez pas en un endroit poussiéreux,
une longue exposition étant susceptible d'endommager
des pièces mobiles internes..
• Si le niveau laser est exposé à l'eau, essuyez-le avant
de le remiser dans son boîtier de transport pour éviter
tout risque de corrosion.
• En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, retirez
les piles pour éviter tout risque de corrosion.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
42 Nous vous félicitons pour votre achat du Kapro Prolaser ® Cross 862. Vous êtes en possession de l'un des instruments laser les plus avancés du marché. Ce manuel décrit comment tirer le meilleur parti de votre appareil. APPLICATIONS Le Prolaser ® Cross 862 est un niveau laser avec deux diodes roug...
43 • Fonctions 44 • Consignes de sécurité 45-46 • Installation des piles et sécurité 47-48 • Vue d'ensemble 49 • Utilisation 50-51 • Entretien 52 • Test d'étalonnage sur site 53-58 • Caractéristiques 59 • Garantie 60 SOMMAIRE
44 FONCTIONS REMARQUE Cet appareil contient des pièces de précision sensibles aux chocs externes, aux impacts et à la chute, qui peuvent compromettre ses fonctionnalités - pour conserver sa précision, manipulez-le avec précaution. • Cet instrument laser détermine automat...