Karcher 1.174-909.0 - Manuel d'utilisation - Page 14

Karcher 1.174-909.0
Téléchargement du manuel

50

Български

Ure

đ

aji na vru

ć

u vodu i benzinski motor, ure

đ

aji sa

motorom sa unutrašnjim sagorevanjem

OPASNOST

● 

Opasnost od eksplozije usled

neodgovaraju

ć

eg goriva. Sipajte samo gorivo koje je

navedeno u uputstvu za rad.

UPOZORENJE

● 

Izduvni gasovi su otrovni.

Nemojte udisati izduvne gasove. Obezbediti dovoljnu
ventilaciju i odvo

đ

enje izduvnih gasova prilikom rada u

prostoriji.

● 

Pobrinuti se da gorivo ne dospe na vru

ć

e

površine prilikom sipanja goriva.

OPREZ

● 

Opasnost od opekotina. Nemojte se

naginjati iznad otvora izduvnih gasova i nemojte
zahvatati u unutrašnjost. Nemojte dodirivati kotao za
grejanje prilikom pogona gorionika.

● 

Nikada nemojte

zatvarati otvore izduvnih gasova.

● 

Pobrinite se da u

blizini ulaznih otvora vazduha ne dolazi do emisije
izduvnih gasova.

● 

Obratiti pažnju na sigurnosne

napomene za ure

đ

aje na benzinski motor u uputstvu za

rad.

Nega i održavanje

UPOZORENJE

● 

Pre

č

ć

enja, održavanja i

zamene delova ure

đ

aj mora da se isklju

č

i, a kod ure

đ

aja

na mrežni pogon mora da se izvu

č

e strujni utika

č

.

● 

Pre

svih radova na ure

đ

aju i priboru, visokopritisni sistem

treba osloboditi od pritiska.

OPREZ

● 

Servisiranje treba da vrše samo

ovlaš

ć

ene lokacije servisne službe ili stru

č

njaci za datu

oblast koji su upoznati sa relevantnim sigurnosnim
propisima.

PAŽNJA

● 

Obratiti pažnju na bezbednosnu proveru

za ure

đ

aje koji menjaju lokaciju i koji se koriste u

komercijalnu svrhu u skladu sa važe

ć

im lokalnim

propisima

● 

Kratki spojevi ili druga ošte

ć

enja. Nemojte

č

istiti ure

đ

aj pod mlazom iz creva ili mlazom vode pod

visokim pritiskom.

● 

Nemojte koristiti aceton, niti

nerazre

đ

ene kiseline ili razre

đ

iva

č

e, jer isti mogu da

oštete materijale koji su koriš

ć

eni na ure

đ

aju.

Pribor i rezervni delovi

OPREZ

● 

Koristite samo pribor i rezervne

delove koje je odobrio proizvo

đ

a

č

. Originalni pribor i

originalni rezervni delovi daju garanciju za bezbedan
rad ure

đ

aja bez smetnji.

● 

Popravke ili ugradnju

rezervnih delova treba da vrši samo ovlaš

ć

ena servisna

služba, jer se na taj na

č

in izbegavaju opasnosti.

Transport

OPREZ

● 

Isklju

č

iti ure

đ

aj pre transporta.

Pri

č

vrstiti ure

đ

aj uz uvažavanje težine, pogledati

poglavlje

Tehni

č

ki podaci

u uputstvu za rad.

● 

Opasnost od nesre

ć

a i povreda. Prilikom transporta i

skladištenja obratite pažnju na težinu ure

đ

aja, vidi

poglavlje Tehni

č

ki podaci u uputstvu za rad.

Указания

за

безопасност

Уред

за

почистване

под

високо

налягане

Преди

първа

употреба

на

уреда

прочетете

тези

указания

за

безопасност

и

оригиналното

ръководство

за

експлоатация

.

Процедирайте

съответно

.

Запазете

двете

книжки

за

последващо

използване

или

за

следващия

собственик

.

● Освен

указанията

в

ръководството

за

експлоатация

,

трябва

да

спазвате

и

общовалидните

законови

предписания

за

безопасност

и

избягване

на

злополуки

.

● Поставените

на

уреда

предупредителни

табелки

и

табелки

с

указания

дават

важна

информация

за

безопасната

експлоатация

.

Степени

на

опасност

ОПАСНОСТ

● 

Указание

за

непосредствена

опасност

,

която

може

да

доведе

до

тежки

телесни

повреди

или

до

смърт

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

● 

Указание

за

възможна

опасна

ситуация

,

която

може

да

доведе

до

тежки

телесни

повреди

или

до

смърт

.

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

● 

Указание

за

възможна

опасна

ситуация

,

която

може

да

доведе

до

леки

телесни

повреди

.

ВНИМАНИЕ

● 

Указание

за

възможна

опасна

ситуация

,

която

може

да

доведе

до

материални

щети

.

Лично

защитно

оборудване

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

● 

При

работи

по

уреда

носете

подходящи

ръкавици

.

● 

Носете

защита

за

слуха

,

ако

в

ръководството

за

експлоатация

е

посочено

ниво

на

звуково

налягане

над

80 dB(A),

вж

.

глава

Технически

данни

от

ръководството

за

експлоатация

.

● 

Носете

подходящо

защитно

облекло

и

защитни

очила

,

за

да

се

предпазите

от

водни

пръски

или

мръсотия

.

● 

По

време

на

употребата

на

уреди

за

почистване

под

високо

налягане

могат

да

се

образуват

аерозоли

.

Вдишването

на

аерозоли

може

да

доведе

до

увреждания

на

здравето

.

Работодателят

е

длъжен

да

направи

оценка

на

риска

,

за

да

бъдат

определени

необходимите

предпазни

мерки

срещу

вдишване

на

аерозоли

в

зависимост

от

повърхността

,

която

ще

бъде

почиствана

,

и

заобикалящата

среда

.

Респиратори

от

клас

FFP 2

или

по

-

висок

са

подходящи

за

защита

от

водни

аерозоли

.

Общи

указания

за

безопасност

ОПАСНОСТ

● 

Опасност

от

задушаване

.

Дръжте

опаковъчното

фолио

далече

от

обсега

на

деца

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

● 

Използвайте

уреда

само

по

предназначение

.

Съблюдавайте

местните

условия

и

при

работата

с

уреда

следете

за

трети

лица

,

особено

деца

.

● 

Уредът

не

е

предназначен

за

употреба

от

лица

с

ограничени

физически

,

сензорни

или

умствени

възможности

,

или

липса

на

опит

и

/

или

познания

.

● 

Уредът

трябва

да

се

използва

само

от

хора

,

които

са

обучени

за

работа

с

него

или

които

са

доказали

способностите

си

за

обслужването

му

,

и

на

които

ползването

на

уреда

е

изрично

възложено

.

● 

Децата

трябва

да

бъдат

под

надзор

,

за

да

се

гарантира

,

че

не

си

играят

с

уреда

.

● 

Деца

и

подрастващи

не

трябва

да

работят

с

уреда

.

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

● 

Предпазните

устройства

служат

за

Вашата

защита

.

Никога

не

променяйте

или

пренебрегвайте

предпазни

устройства

.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Français; Hot water and petrol-driven devices, devices with a; Consignes de sécurité Nettoyeur

6 Français Hot water and petrol-driven devices, devices with a combustion engine  DANGER ●  Explosion hazard due to unsuita- ble fuel. Only fill the fuel specified in the operating in-structions. 몇 WARNING ●  Exhaust gases are toxic. Never breathe in the exhaust gases. Ensure rooms where the devi...

Page 4 - Raccord d'alimentation en eau; Utilisation avec détergent

Français 7 la tension de la source de courant. ●  Observez la pro- tection minimale de la prise de courant, voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'utilisa-tion. ●  N'utilisez l’appareil qu'avec un disjoncteur à cou- rant de défaut (max. 30 mA). ●  Ne touchez jamais aux fiches ...

Page 5 - Italiano; Appareils avec une valeur de vibrations main-bras >; Appareils avec pneus gonflés; Entretien et maintenance; Avvertenze di sicurezza; Livelli di pericolo

8 Italiano substances dangereuses pour l’environnement. En cas de contact de détergents avec les yeux, rincez-les aus-sitôt à l’eau et consultez un médecin immédiatement en cas d’ingestion de détergents. Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques ...

Autres modèles de nettoyeurs haute pression Karcher

Tous les nettoyeurs haute pression Karcher