Utilisation conforme; Clapet de décharge doté de deux - Karcher HDS 8/18-4 C Classic 1.174-232 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 6 – Table des matières; Protection de
- Page 7 – Aperçu général; Éléments de l'appareil; Symboles sur l'appareil
- Page 8 – Utilisation conforme; Clapet de décharge doté de deux
- Page 9 – Mise en service
- Page 10 – Figure 9; Raccordement électrique; Utilisation; Consignes de sécurité
- Page 12 – Mise hors service de l'appareil; Entreposage
- Page 13 – Transport; Fréquence de maintenance; Hebdomadairement; Travaux de maintenance; Nettoyage du filtre fin
- Page 14 – Assistance en cas de panne
- Page 16 – Accessoires et pièces de; Directives européennes en vigueur :
- Page 17 – Caractéristiques techniques; Raccordement au secteur; Carburants
– 3
Nettoyage de : machines, véhicules, bâti-
ments, outils, façades, terrasses, appareils
de jardinage, etc.
DANGER
Risque de blessure ! En cas d'utilisation
dans l'enceinte d'une station service ou
dans d'autres zones à risque, respecter les
consignes de sécurité correspondantes.
Exigences à la qualité d'eau :
ATTENTION
Utiliser uniquement de l'eau propre comme
fluide haute pression. Des saletés en-
traînent une usure prématurée ou des dé-
pôts dans l'appareil.
Si de l'eau de recyclage est utilisée, les va-
leurs limites suivantes ne doivent pas être
dépassées.
– Respecter les dispositions légales na-
tionales respectives pour les jets de li-
quide.
– Respecter les dispositions légales na-
tionales respectives pour la prévention
des accidents. Les jets de liquides
doivent être contrôlés régulièrement et
le résultat du contrôle consigné par
écrit.
– Le dispositif de chauffage de l'appareil
est une installation de combustion. Les
installations d'allumage doivent être
contrôlées régulièrement en concor-
dance avec les dispositions légales na-
tionales respectives.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne
doivent en aucun cas être désactivés ou
transformés.
– En cas de réduction de la quantité d'eau
à la tête de pompe, la clapet de dé-
charge s'ouvre et une partie de l'eau est
évacuée vers le côté aspiration de la
pompe.
– Si la poignée-pistolet est fermés, de
sorte que toute l'eau retourne vers le
côté aspiration de la pompe, le pressos-
tat du clapet de décharge désactive la
pompe.
– Si la poignée-pistolet est de nouveau
ouverte, le pressostat de la culasse
réactive la pompe.
Le clapet de décharge est réglé et plombé
d'usine. Seul le service après-vente est au-
torisé à effectuer le réglage.
Utilisation conforme
Ne pas évacuer les eaux usées contenant
de l'huile minérale dans la terre, les dispo-
sitifs pour eaux usées ou les canalisations.
Dès lors, effectuer le nettoyage du moteur
ou du bas de caisse uniquement aux
postes de lavage appropriés et équipés
d'un séparateur d'huile.
Valeur de pH
6,5...9,5
conductivité électrique *
Conductivité
de l'eau du ro-
binet +1200
μ
S/cm
substances qui se dé-
posent **
< 0,5 mg/l
substances qui peuvent
être filtrées ***
< 50 mg/l
Hydrocarbures
< 20 mg/l
Chlorure
< 300 mg/l
Sulfate
< 240 mg/l
calcium
< 200 mg/l
Dureté globale
< 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm (mg
CaCO
3
/l)
Fer
< 0,5 mg/l
Manganèse
< 0,05 mg/l
Cuivre
< 2 mg/l
Chlore actif
< 0,3 mg/l
exempt de mauvaises odeurs
* Total maximal 2000
μ
S/cm
** Volume d'essai 1 l, temps de dépose 30
min
*** pas de substance abrasive
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Clapet de décharge doté de deux
pressostats
30
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
– 1 Lire ce manuel d'utilisation origi-nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser-ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.– Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 5.951-949.0 ! –...
– 2 Figure 1 1 Dispositif de fixation de la lance2 Poignée encastrée (des deux côtés)3 Roue4 Arrivée d'eau avec tamis5 Kit de raccord d'alimentation en eau6 Kit joint torique (pour le remplacement)7 Raccord haute pression8 Flexible haute pression9 Lance10 Buse haute pression (acier inoxydable)11 Rou...
– 3 Nettoyage de : machines, véhicules, bâti-ments, outils, façades, terrasses, appareils de jardinage, etc. DANGER Risque de blessure ! En cas d'utilisation dans l'enceinte d'une station service ou dans d'autres zones à risque, respecter les consignes de sécurité correspondantes. Exigences à la q...
Autres modèles de nettoyeurs haute pression Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco