Consignes de sécurité - Karcher HDS 9/18-4 MX *EU 1.077-851 - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 8 – Français; Table des matières; Protection de
- Page 9 – Aperçu général; Éléments de l'appareil; Symboles sur l'appareil
- Page 10 – Utilisation conforme; Clapet de décharge doté de deux
- Page 11 – Mise en service
- Page 12 – Figure 5
- Page 13 – Figure 8; Figure 9; Aspirer l'eau encore présente dans; Utilisation
- Page 14 – Consignes de sécurité
- Page 15 – Méthode de nettoyage conseillée
- Page 16 – Utilisation avec de l'eau chaude; Après utilisation avec un détergent
- Page 17 – Remisage; Entreposage
- Page 18 – Fréquence de maintenance; Lampe témoin pompe
- Page 21 – Garantie
- Page 22 – Déclaration de conformité CE
- Page 23 – Caractéristiques techniques
- Page 26 – Essais périodiques; Contrôle effectué par :
– 7
몇
Avertissement
Á cause des vibrations, une durée d'utilisa-
tion plus long de l'appareil peut amenée
aux troubles de l'irrigation sanguine dans
les mains.
Il est impossible de définir une durée d'utili-
sation universelle. Celle-ci dépend en effet
de plusieurs facteurs d'influence :
–
Mauvaise circulation sanguine de l'utili-
sateur (doigts souvent froids, sensation
de picotement dans les doigts).
–
Température ambiante faible. Porter
des gants chauds pour protéger les
mains.
–
Une préhension ferme peut entraver la
circulation sanguine.
–
Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutôt que d'assurer un service
ininterrompu.
En cas d'utilisation régulière et de longue
durée de l'appareil et en cas d'apparition
répétée des symptômes caractéristiques
(par exemple, une sensation de picotement
dans les doigts, les doigts froids), nous re-
commandons de consulter un médecin.
Danger
Mettre l'appareil hors service et actionner la
poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil
soit hors pression avant de procéder au
remplacement de la buse.
1 Utilisation avec de l'eau froide
2 Fonctionnement Eco (eau chaude max.
60° C)
3 Utilisation avec de l'eau chaude/de la
vapeur
Mettre l'interrupteur principal sur le
mode de fonctionnement souhaité.
Le témoin de contrôle d'état de service
s'allume.
L'appareil se met en marche pendant une
courte durée puis s'arrête dès que la pres-
sion de service est atteinte.
Remarque :
Si, au cours du service, les té-
moins de contrôle pompe, sens de rotation,
défaut du brûleur ou moteur s'allument,
mettre immédiatement l'appareil hors ten-
sion et réparer la panne. Se reporter Aide
en cas de Pannes.
Armer la poignée-pistolet.
Dès que la poignée-pistolet est actionnée,
l'appareil se remet en marche.
Remarque :
S'il ne sort pas d'eau de la
buse haute pression, purger l'air de la
pompe. Se reporter à la section "Aide en
cas de pannes - L'appareil n'établit aucune
pression".
Régler le thermostat sur la température
souhaitée.
30 °C à 98 °C :
–
Nettoyer à l'eau chaude.
100 °C à 150 °C :
–
Nettoyer à la vapeur.
Remplacer la buse haute pression
(acier inoxydable) par la buse vapeur
(laiton) (voir "Utilisation avec de la va-
peur").
Consignes de sécurité
Remplacer la buse
Modes de fonctionnement
0/OFF = Arrêt
Mettre l'appareil en marche
Régler la température de nettoyage
48
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français – 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appa- reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. – Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes de...
– 2 Figure 1 1 Capot2 Dispositif de fixation de la lance (bilatéral) 3 Entretien système Advance RM 110/ RM 111 4 Roulettes pivotantes et frein de station- nement 5 Point de fixation pour le transport (bilatéral) 6 Compartiment pliant (uniquement M/S) 7 Raccord haute pression (uniquement M/S) 8 Flex...
– 3 Nettoyage de : machines, véhicules, bâti-ments, outils, façades, terrasses, appareils de jardinage, etc. Danger Risque de blessure ! En cas d'utilisation dans l'enceinte d'une station service ou dans d'autres zones à risque, respecter les consignes de sécurité correspondantes. – Respecter les ...
Autres modèles de nettoyeurs haute pression Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco