Accessoire en option; Équipements de protection; Interrupteur principal; Description de l’appareil - Karcher K 7 Compact 1.447-002 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 5 – Table des matières
- Page 6 – Sécurité; Signification des remarques
- Page 7 – Manipulation fiable
- Page 8 – Accessoire en option; Équipements de protection; Interrupteur principal; Description de l’appareil
- Page 9 – Avant la mise en service; Montage des accessoires; Mise en service
- Page 10 – Fonctionnement; Travail avec le détergent
- Page 11 – Option; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement; Transport manuel; Entreposage; Ranger l’appareil
- Page 12 – Entretien et maintenance
- Page 14 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité CE
– 8
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans
des domaines présentant des risques
d’explosion.
Si l’appareil est utilisé dans des zones
de danger (par exemple des stations
essence), il faut tenir compte des
consignes de sécurité correspon-
dantes.
Pour se protéger contre les éclaboussures
ou les poussières, porter le cas échéant
des vêtements et des lunettes de protec-
tion.
몇
Attention
Avant d'effectuer toute opération avec ou
sur l'appareil, en assurer la stabilité afin
d'éviter tout accident ou tout endommage-
ment dû à une chute de l'appareil.
La stabilité de l'appareil est assurée
lorsqu'il peut être posé sur une surface
plane.
몇
Attention
Le but des dispositifs de sécurité est de
protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en au-
cun cas être transformés ou désactivés.
L'interrupteur principal empêche un fonc-
tionnement involontaire de l'appareil.
Le verrouillage verrouille le levier de la poi-
gnée-pistolet et empêche un démarrage
non désiré de l'appareil.
Le clapet de décharge évite un dépassage
de la pression de service admissible.
Si vous relâchez la gâchette, la pompe est
éteinte par un manu contacteur, le jet haute
pression est interrompu. Si vous appuyez à
nouveau sur le levier, la pompe est remise
en marche.
Ces instructions de service décrivent l'équi-
pement maximum. Suivant le modèle, la
fourniture peut varier (voir l'emballage).
Illustrations, cf. côté escamo-
table !
1 Support pour accessoires
2 Poignée de transport, amovible
3 Accouplement rapide pour flexible
haute pression
4 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON"
5 Câble d'alimentation secteur avec fiche
secteur
6 Poignée de transport
7 Roulette de transport
8 Arrivée d'eau
9 Filtre finisseur dans le raccordement
d'eau
10 Raccord pour l'arrivée d'eau
11 Flexible d'aspiration du détergent (avec
filtre)
12 Poignée-pistolet
13 Verrouillage poignée-pistolet
14 Touche pour séparer le tuyau à haute
pression de la poignée-pistolet
15 Flexible haute pression
16 Lance avec réglage de la pression (Va-
rio Power)
Pour les travaux courants de nettoyage.
La pression de travail peut être réglée
de manière continue entre « mini » et
« maxi » En position « Mix » le dé-
tergent peut être dosé.
Pour régler la pression de travail, relâ-
cher le levier de la poignée pistolet et
tourner la lance sur la position souhai-
tée.
17 Lance avec rotabuse
Pour les salissures tenaces
———————————————––––
Accessoire en option
18 Brosse de lavage
Approprié pour le travail avec du dé-
tergent.
19 Delta-Racer D150
Le Delta-Racer réunit une brosse de la-
vage et un jet rotatif haute pression. Il
convient par conséquent de façon
Équipements de protection
personnels
Stabilité
Dispositifs de sécurité
Interrupteur principal
Verrouillage poignée-pistolet
Clapet de décharge avec pressostat
Description de l’appareil
26
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
– 5 Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re- quièrt et la conserver pour une utilisation ul- térieure ou pour le propriétaire futur. L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballa...
– 6 Danger Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. 몇 Avertissement Signale la présence d'une situation éven-tuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. 몇 A...
– 7 Danger Avant toute utilisation, vérifier l'état des composants importants, comme le flexible haute pression, la poignée pis-tolet et les dispositifs de sécurité. Rem-placer immédiatement les composants endommagés. Ne pas mettre en ser-vice un appareil avec des composants endommagés. Ne jam...
Autres modèles de nettoyeurs haute pression Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco