Karcher SC 2 Upright EasyFix - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 5 – Français; PRÉCAUTION; Symboles sur l'appareil; Electrical connection
- Page 6 – Fusible; Description de l'appareil; Monter la buse pour sol; Monter la serpillière; Première mise en service; Remarque relative au montage; Utilisation; Dérouler le câble secteur; AVERTISSEMENT
- Page 7 – Réguler le débit de vapeur
- Page 8 – Consignes d'utilisation importantes
- Page 9 – Entretien et maintenance; Vidanger le réservoir d'eau; Entretien des accessoires; Dépannage en cas de pannes
- Page 10 – Raccordement électrique
26
Nederlands
1
Togliere la spina di rete dalla presa.
2
Tenere premuta la leva vapore in modo continuati-
vo.
3
Collegare la spina di rete e tenere premuta la leva
vapore per 7 secondi finché le spie di controllo non
lampeggiano due volte in verde. Vedi capitolo
Sosti-
tuire la cartuccia di decalcificazione
.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di
pubblicazione da parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati
da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito-
re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche.
Inhoud
Algemene instructies
Voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt, dient u deze originele ge-
bruiksaanwijzing en de meegeleverde
veiligheidsinstructies door te lezen en deze in acht te
nemen.
Bewaar beide documenten voor later gebruik of volgen-
de eigenaars.
Reglementair gebruik
Gebruik het apparaat uitsluitend privé voor de reiniging
van effen, harde vloeren (bijvoorbeeld van stenen, te-
gels en PVC-vloeren en laminaat) die bestendig zijn te-
gen de hoge temperatuur, de druk en het vocht van het
apparaat. Reinig geen oppervlakken die gevoelig zijn
voor water zoals onbehandelde kurkvloeren (vocht kan
binnendringen en de vloer beschadigen).
Reinigingsmiddelen zijn niet nodig.
Milieubescherming
Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi
verpakkingen met het gescheiden afval weg.
Elektrische en elektronische apparaten bevatten
waardevolle recyclebare materialen en vaak on-
derdelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij on-
juiste omgang of verkeerd weggooien een
mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu kun-
nen vormen. Voor een correct gebruik van het apparaat
zijn deze onderdelen echter noodzakelijk. Apparaten
met dit symbool mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid.
Instructies voor inhoudsstoffen (REACH)
Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder:
www.kaercher.nl/REACH
Toebehoren en reserveonderdelen
Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser-
veonderdelen. Deze garanderen een veilige en sto-
ringsvrije werking van het apparaat.
Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt
u onder
www.kaercher.com
.
SC 2
Upright
KST 2
Upright
Collegamento elettrico
Tensione V
220-240 220-240
Fase
~
1
1
Frequenza
Hz
50-60
50-60
Grado di protezione
IPX4
IPX4
Classe di protezione
I
I
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio
Potenza calorifica
W
1600
1600
Tempo di riscaldamento
Se-
condi
30
30
Vapore continuo
g/min 38
38
Quantità di riempimento
Serbatoio dell’acqua
l
0,4
0,4
Dimensioni e pesi
Peso (senza accessori)
kg
2,7
2,7
Lunghezza
mm
314
314
Larghezza
mm
199
199
Altezza
mm
1185
1185
Algemene instructies ...........................................
26
Reglementair gebruik ..........................................
26
Milieubescherming ..............................................
26
Toebehoren en reserveonderdelen .....................
26
Leveringsomvang ................................................
27
Veiligheidsinrichtingen.........................................
27
Beschrijving apparaat..........................................
27
Montage ..............................................................
27
Eerste inbedrijfstelling .........................................
27
Werking ...............................................................
28
Belangrijke gebruiksinstructies............................
29
Toepassing van accessoires ...............................
29
Onderhoud ..........................................................
30
Hulp bij storingen ................................................
31
Garantie ..............................................................
31
Technische gegevens..........................................
31
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français 15 Technical data Subject to technical modifications. Contenu Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'ins-tructions original et les consignes de sé-curité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.Conservez les deux manuels pour une utilis...
16 Français Fusible Le fusible permet d'éviter une surchauffe de l'appareil. Le fusible coupe l'appareil du secteur en cas de sur-chauffe.Avant de remettre l'appareil en service, adressez-vous au service après-vente KÄRCHER compétent. Description de l'appareil Le présent manuel d'utilisation décrit ...
Français 17 Remplissage d'eau Le réservoir d'eau peut être rempli à tout moment. ATTENTION Dommages matériels dus au couvercle du réservoir non fermé ou au réservoir d'eau pas correctement en place. Si le couvercle du réservoir ne ferme pas correctement ou si le réservoir d'eau n'est pas correctemen...
Autres modèles de nettoyeurs à vapeur Karcher
-
Karcher 1.439-410.0
-
Karcher 1.512-557.0
-
Karcher 1.513-120.0
-
Karcher KST 2
-
Karcher SC 2 De Luxe
-
Karcher SC 2 EasyFix
-
Karcher SC 4 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug