Français; PRÉCAUTION; Symboles sur l'appareil; Electrical connection - Karcher SC 2 Upright EasyFix - Manuel d'utilisation - Page 5

Karcher SC 2 Upright EasyFix
Téléchargement du manuel

Français

15

Technical data

Subject to technical modifications.

Contenu

Remarques générales

Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.

Utilisation conforme

Utilisez l'appareil exclusivement pour un usage domes-
tique pour le nettoyage de sols durs plats (p. ex. sols en
pierre, carrelages et sols PVC ainsi que des sols en bois
scellés comme des parquets et revêtements de sol stra-
tifié), qui résistent à des températures élevées, à la
pression et à l'humidité de l'appareil. Ne nettoyez pas

de revêtements sensibles à l'eau tels que, p. ex., les
sols en liège (l'humidité peut pénétrer et endommager
le sol).
Les détergents ne sont pas nécessaires.

Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l’environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l’huile représentant un danger po-

tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes
(REACH)

Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous :

www.kaer-

cher.com/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet

www.kaer-

cher.com

.

Etendue de livraison

L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em-
ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en
cas de dommage dû au transport, veuillez informer
votre distributeur.

Dispositifs de sécurité

PRÉCAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de
sécurité.

Symboles sur l'appareil

(Selon le type de l'appareil)

Soupape de sécurité

Si une pression trop élevée devait se produire en cas de
défaut, une soupape de sécurité assure son évacuation
à l'air libre.

SC 2 Up-
right

KST 2
Upright

Electrical connection

Voltage V

220-240 220-240

Phase

~

1

1

Frequency

Hz

50-60

50-60

Degree of protection

IPX4

IPX4

Protection class

I

I

Device performance data

Heating capacity

W

1600

1600

Heating-up time

Sec-
onds

30

30

Continuous steaming

g/min 38

38

Filling quantity

Water reservoir

l

0.4

0.4

Dimensions and weights

Weight (without accesso-
ries)

kg

2.7

2.7

Length

mm

314

314

Width

mm

199

199

Height

mm

1185

1185

Remarques générales .........................................

15

Utilisation conforme .............................................

15

Protection de l'environnement .............................

15

Accessoires et pièces de rechange .....................

15

Etendue de livraison ............................................

15

Dispositifs de sécurité .........................................

15

Description de l'appareil ......................................

16

Montage ..............................................................

16

Première mise en service ....................................

16

Utilisation .............................................................

16

Consignes d'utilisation importantes .....................

18

Utilisation des accessoires ..................................

18

Entretien et maintenance ....................................

19

Dépannage en cas de pannes ............................

19

Garantie...............................................................

20

Caractéristiques techniques ................................

20

Risque de brûlures, la surface de l'appa-
reil devient très chaude pendant l'exploi-
tation.

Risque de brûlures avec la vapeur

Lire le manuel d’utilisation

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Français; PRÉCAUTION; Symboles sur l'appareil; Electrical connection

Français 15 Technical data Subject to technical modifications. Contenu Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'ins-tructions original et les consignes de sé-curité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.Conservez les deux manuels pour une utilis...

Page 6 - Fusible; Description de l'appareil; Monter la buse pour sol; Monter la serpillière; Première mise en service; Remarque relative au montage; Utilisation; Dérouler le câble secteur; AVERTISSEMENT

16 Français Fusible Le fusible permet d'éviter une surchauffe de l'appareil. Le fusible coupe l'appareil du secteur en cas de sur-chauffe.Avant de remettre l'appareil en service, adressez-vous au service après-vente KÄRCHER compétent. Description de l'appareil Le présent manuel d'utilisation décrit ...

Page 7 - Réguler le débit de vapeur

Français 17 Remplissage d'eau Le réservoir d'eau peut être rempli à tout moment. ATTENTION Dommages matériels dus au couvercle du réservoir non fermé ou au réservoir d'eau pas correctement en place. Si le couvercle du réservoir ne ferme pas correctement ou si le réservoir d'eau n'est pas correctemen...

Autres modèles de nettoyeurs à vapeur Karcher