KEF SP3949AC - Manuel d'utilisation - Page 11

KEF SP3949AC

Table des matières:

Téléchargement du manuel

18

19

CHI-T

分頻頻率控制和模式

分頻點控制可以改變該有源超低音音箱濾去頻率的上限。它的範圍為

40Hz~140 Hz

, 比例

為每八度音階

24dB

。可以通過調節分頻點達到主/衛星揚聲器與有源超低音音箱的最平滑

的融合。
順時針旋轉增加濾去的頻率;逆時針旋轉減少濾去的頻率。

復合輸出

超低音音箱輸出

衛星音箱輸出

1

. 理想分頻點 - 回響平整。

2

. 分頻點太低 - 使復合回響有低陷。

3

. 分頻點太高 - 使復合回響有峰起。

如果您的接收器/ 前置放大器沒有配備超低音音箱分頻器

1

. 將“模式”設置為“手動”

2

. 於有源超低音音箱上的分頻器從

80Hz

開始調節,上調或下調,直至找到與揚聲器最匹

配的頻率。

如果您的

AV

放大器/ 接收器/ 前置放大器有配備超低音音箱分頻器

1

. 將“模式”設置為“

LFE

2

. 於

AV

放大器/ 接收器/ 前置放大器上的分頻器從

80Hz

開始調節,上調或下調,直至找

到與揚聲器最匹配的頻率。

KR

분할 주 파수 제어 및 모 드

분할 주파수 제어는 서브우퍼의 상위 차단 주파수를 변경합니다. 분할 주파수 제어의 유효
범위는 40Hz ~ 140Hz(옥타브당 24dB 비율)입니다. 주/위성 스피커와 서브우퍼 간의 가장
원활한 통합을 이루기 위해서는 주파수 제어를 조절해야 합니다. 시계 방향으로 회전하면 차단
주파수가 높아지고 반시계 방향으로 회전하면 차단 주파수가 낮아집니다.

결합 출력

서브우퍼 출력

위성 출력

1.

이상적인 크로스오버 - 균일한 응답.

2.

크로스오버 지점을 너무 낮게 설정 - 결합 응답의 강하 초래.

3.

크로스오버 지점을 너무 높게 설정 - 결합 응답의 상승 초래.

수신기/프리앰프에 서브우퍼 크로스오버가 없을 경우

1. “Mode”

버튼을 수동으로 설정합니다.

2.

서브우퍼의 크로스오버를 80Hz에서 시작해서 스피커와 가장 잘 어울리는 지점을 찾을
때까지 올리거나 낮추면서 조절합니다.

AV

앰프/수신기/프리앰프에 서브우퍼 크로스오버가 있을 경우

1. “Mode”

버튼을

LFE

로 설정합니다.

2. AV

앰프/수신기/프리앰프의 크로스오버를 80Hz에서 시작해서 스피커와 가장 잘 어울리는

지점을 찾을 때까지 올리거나 낮추면서 조절합니다.

JA

クロスオーバー周波数の設定とモード切替

周波数調整はサブウーファーの高域側のカットオフ周波数を調整します。調整可能範囲は

40Hz~140 Hz

で、

24dB/oct

. で減衰します。カットオフ周波数は、メイン/サテライト・

スピーカーとサブウーファーとの間で自然な繋がりが得られるように調整してください。

時計方向に回すとカットオフ周波数が高くなります.また、反時計方向に回すとカット

オフ周波数が低くなります。

Combined Output

Subwoofer Output

Satellite Output

1

. 理想的なクロスオーバー… フラット・レスポンスが得られます

2

. クロスオーバー・ポイントが低すぎる… クロスオーバー周波数近辺に谷間ができ

ます

3

. クロスオーバー・ポイントが高すぎる… クロスオーバー周波数近辺が盛り上がり

ます

お持ちのレシーバーにサブウーファーのクロスオーバー周波数の設定がない場合

1

. モードスイッチを MANUAL に切り替えてください。

2

. サブウーファーのクロスオーバー周波数を

80Hz

から始めてお持ちのスピーカーと

一番合う周波数まで上げてください。

お持ちのAVアンプやレシーバー、プリアンプにサブウーファー周波数設定がある場合

1

. モードスイッチをLFEに切り替えてください。

2

.

AV

アンプやレシーバー、プリアンプのサブウーファーのクロスオーバー周波数を

80Hz

から始めてお持ちのスピーカーと一番合う周波数まで上げてください。

CHI-S

分頻頻率控制與模式

分頻點控制可以改變該有源超低音音箱濾去頻率的上限。它的范圍為

40Hz~140Hz

, 比例

為每八度音階

24dB

。可以通過調節分頻點達到主/衛星揚聲器與有源超低音音箱的最平滑

的融合。
順時針旋轉增加濾去的頻率;逆時針旋轉減少濾去的頻率。

復合輸出

超低音音箱輸出

衛星音箱輸出

1

. 理想分頻點 - 回響平整。

2

. 分頻點太低 - 使復合回響有低陷。

3

. 分頻點太高 - 使復合回響有峰起。

如果您的接收器/前置放大器沒有超低音音箱分頻器

1

. 將“模式”按鈕設置為“手動”

2

. 從

80Hz

開始調節有源超低音音箱上的分頻器,上調或者下調,直到找到最匹配揚聲器的

頻率

如果您的

AV

放大器/接收器/前置放大器配有超低音音箱分頻器

1

. 將“模式”按鈕設置為“

LFE

2

. 從

80Hz

開始調節

AV

放大器/接收器/前置放大器上的分頻器,上調或者下調,直到找到

最匹配揚聲器的頻率

Controls

Controls

DE Direkte Einstellung FR Reglages manuels ES Controles manuales JA

手動による設定

CHI-S

手動調節

CHI-T

手動調節

KR

제어

DE Direkte Einstellung FR Reglages manuels ES Controles manuales JA

手動による設定

CHI-S

手動調節

CHI-T

手動調節

KR

제어

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Introduction; DE Einleitung FR Introduction; はじめに; 소개; KR; : 클래스 I 구성의 장치는 보호 접지가 된 주전원 콘센트에 연결해야 합니다.; KR; 파워 서브우퍼

1 Introduction DE Einleitung FR Introduction ES Introducción JA はじめに CHI-S 簡介 CHI-T 簡介 KR 소개 EN WARNING: The apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. DE Warnhinweis: Dieses Gerät mit der Schutzklasse I muss an e...

Page 6 - ステレオアンプやレシーバーからスピーカー入力に接続してください; 스테레오 앰프 또는 수신기에서 라인 입력에 연결; 스테레오 앰프 또는 수신기에서 스피커 입력에 연결

8 9 Connection to LINE INPUT from a preamp or receiver Connection to SPEAKER INPUT from a stereo amp or receiver DE Anschluss an LINE INPUT eines Vorverstärkers oder Receivers FR Connexion à l'entrée "LINE INPUT" depuis un préamplificateur ou un récepteurES Conexión a la ENTRADA DE LÍNEA de...

Page 7 - LFE connection to 2 subwoofers; LFE から; 서브우퍼

10 11 DE Stereo-Verbindung von zwei Subwoofern FR Connexion stéréo à 2 caissons de basses ES Conexión estéreo a 2 altavoces de subgraves JA ステレオ出力から 2 台のサブウーファーに接続 CHI-S 連接至 2 个有源超低音音箱的立体声連接 CHI-T 立體聲連接至 2 個有源超低音音箱 KR 서브우퍼 2 대에 스테레오 연결 LFE connection to 2 subwoofers Stereo connection to 2 su...