Élimination appropriée du produit; PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - Kenmore KKSI310D - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 3 – Élimination appropriée du produit; PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
- Page 4 – RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE; POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU; SYSTÈME ANTI-CALCAIRE
- Page 6 – FONCTION D’AUTONETTOYAGE; APRÈS CHAQUE UTILISATION
12
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
12. Cet appareil est recommandé pour un usage domestique seulement. Ne l’utilisez
pas dans des véhicules ou des bateaux en mouvement et ne l’utilisez pas à l’extérieur.
L’utilisation de cet appareil à des fins autre que l’usage auquel il est destiné annulera
votre garantie.
13. N’essayez pas de faire fonctionner le fer par une méthode autre que celle décrite
dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis. L’utilisation
d’accessoires de rechange non recommandés par Kenmore entraînera la nullité de votre
garantie et pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
14. Le fer ne doit jamais être utilisé après une chute, s’il présente des signes visibles de
dommages ou s’il fuit. Si le fer commence à mal fonctionner pendant l’utilisation,
débranchez-le de la prise murale. N’utilisez pas ou n’essayez pas de réparer un appareil
défectueux. Pour tout entretien autre que le nettoyage, appelez ou envoyez un courriel
au service à la clientèle de Koolatron.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of
in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your health
and well-being. When replacing old appliances with new ones, the
retailer is legally obligated to take back your old appliance for
disposal free of charge.
Élimination appropriée du produit
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1. Buse de vaporisation
2. Entrée du réservoir d’eau
3. Couvercle d’entrée du réservoir d’eau
4. Loquet du couvercle du réservoir d’eau
5. Sélecteur de vapeur
6. Bouton jet de vapeur
7. Vaporisateur
8. Afficheur ACL
9. Poignée
10. Protecteur de cordon souple
11. Talon
12. Voyant de courant
13. Sélecteur de température
14. Bouton d’autonettoyage
15. Réservoir d’eau
16. Repère MAX du réservoir d’eau
17. Semelle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
12 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées par u...
14 15 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1. Avant de sélectionner un réglage de température, vérifiez toujours les symboles d’entretien des textiles sur les articles à repasser. S’il n’y a pas d’instructions, effectuez le repassage selon le type de tissu. 2. Si l’article à repasser nécessite de la vapeur, vé...
18 19 La fonction d’auto-nettoyage intégrée nettoie l’intérieur de la semelle pour éliminer le tartre, les impuretés et les débris. Nous vous recommandons de l’utiliser tous les 10 à 15 jours, plus souvent si l’eau de votre région est très dure. 1. Avec le fer débranché et debout sur son talon, tour...