Ga - Kenyon B41510 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
U
til
is
ez
u
ne
b
on
ne
c
ui
si
ne
d
e
qu
al
ité
de
pu
is
v
ai
ss
el
le
jo
ue
u
n
rô
le
im
po
rta
nt
d
an
s
la
c
ui
si
ne
l’e
ffi
ca
ci
té
e
t l
a
co
m
m
od
ité
, g
ar
de
z
à
l’e
sp
rit
le
s
in
fo
rm
at
io
ns
s
ui
va
nt
es
lo
rs
qu
e
vo
us
sé
le
ct
io
nn
ez
v
ot
re
v
ai
ss
el
le
.
U
n
ca
rte
r e
n
fo
nt
e,
p
la
te
au
e
n
ac
ie
r i
no
xy
da
bl
e,
l’a
lu
m
in
iu
m
p
an
o
u
co
m
bi
na
is
on
a
ci
er
/a
ci
er
in
ox
yd
ab
le
p
an
s
on
t r
ec
om
m
an
dé
s
po
ur
év
ite
r d
’e
nd
om
m
ag
er
la
ta
bl
e
de
c
ui
ss
on
. L
’u
tili
sa
tio
n
de
l’é
m
ai
l a
ve
c
re
vê
te
m
en
t v
ai
ss
el
le
n
’e
st
p
as
re
co
m
m
an
dé
e.
M
êm
e
si
le
v
er
re
e
t l
es
au
tre
s
ty
pe
s
de
v
ai
ss
el
le
p
eu
t ê
tre
u
tili
sé
, u
st
en
si
le
s
m
ét
al
liq
ue
s
av
ec
é
pa
is
, l
is
se
, f
on
d
pl
at
s
er
a
gé
né
ra
le
m
en
t c
on
du
ite
le
b
ie
n
la
c
ha
le
ur
.
Év
ite
r d
e
cu
is
in
e
en
fo
rm
e
ar
ro
nd
ie
e
t f
on
d
ai
ns
i q
ue
u
st
en
si
le
s
qu
e
w
ar
p
lo
rs
qu
’il
es
t c
ha
uf
fé
.
N
’u
tili
se
z
qu
e
de
s
us
te
ns
ile
s
co
rre
sp
on
da
nt
a
u
di
am
èt
re
d
e
la
s
ur
fa
ce
c
ha
uf
fa
nt
e.
L
e
di
am
èt
re
d
e
la
b
as
e
de
la
c
as
se
ro
le
o
u
de
la
p
oê
le
do
it
êt
re
a
us
si
p
rè
s
qu
e
po
ss
ib
le
d
u
di
am
èt
re
d
e
la
s
ur
fa
ce
c
ha
uf
fa
nt
e
ut
ilis
ée
. E
n
ch
oi
si
ss
an
t d
es
u
st
en
si
le
s
de
b
on
d
ia
m
èt
re
, v
ou
s
ob
tie
nd
re
z
le
re
nd
em
en
t d
e
ch
au
ffa
ge
m
ax
im
um
e
t l
es
d
ur
ée
s
d’
éb
ul
liti
on
le
s
pl
us
c
ou
rte
s.
As
su
re
z-
vo
us
q
ue
la
s
ur
fa
ce
d
e
la
ta
bl
e
de
c
ui
ss
on
e
t l
e
de
ss
ou
s
de
v
os
c
as
se
ro
le
s
et
p
oê
le
s
so
nt
p
ro
pr
es
e
t s
ec
s
av
an
t d
e
cu
is
in
er
. C
ec
i
pr
év
ie
nd
ra
le
s
ta
ch
es
e
t é
gr
at
ig
nu
re
s.
Él
ém
en
ts
c
ha
uf
fa
nt
s
Vo
tre
ta
bl
e
de
c
ui
ss
on
K
EN
YO
N
c
om
pr
en
d
de
s
él
ém
en
ts
e
n
ru
ba
n
irr
ad
ia
nt
la
c
ha
le
ur
. L
es
é
lé
m
en
ts
ra
di
an
ts
«
s
’a
llu
m
er
on
t »
e
nv
iro
n
4
à
5
se
co
nd
es
a
pr
ès
le
ur
m
is
e
so
us
te
ns
io
n.
L
a
co
nc
ep
tio
n
pa
rti
cu
liè
re
d
e
ce
s
él
ém
en
ts
d
iri
ge
la
c
ha
le
ur
v
er
s
le
h
au
t à
tr
av
er
s
la
vi
tro
cé
ra
m
iq
ue
p
ou
r u
n
ch
au
ffa
ge
d
e
cu
is
so
n
ef
fic
ac
e.
C
ha
qu
e
él
ém
en
t c
om
pr
en
d
un
lim
ite
ur
d
e
te
m
pé
ra
tu
re
p
ou
r a
ss
ur
er
d
e
ne
p
as
ex
cé
de
r l
a
te
m
pé
ra
tu
re
d
’u
tili
sa
tio
n
sé
cu
rit
ai
re
d
e
la
s
ur
fa
ce
v
itr
oc
ér
am
iq
ue
. C
es
lim
ite
ur
s
de
te
m
pé
ra
tu
re
c
on
trô
le
ro
nt
la
m
is
e
so
us
te
ns
io
n
de
fa
ço
n
cy
cl
iq
ue
p
ou
r n
e
pa
s
ex
cé
de
r l
a
te
m
pé
ra
tu
re
d
e
fo
nc
tio
nn
em
en
t m
ax
im
al
e
de
la
s
ur
fa
ce
.
B
ou
to
ns
e
t t
ém
oi
ns
in
di
ca
te
ur
s
Le
s
co
m
m
an
de
s
de
c
ui
ss
on
s
on
t d
én
om
m
ée
s
de
s
«
co
m
m
an
de
s
in
fin
ie
s
».
C
e
ty
pe
d
e
co
m
m
an
de
d
e
ch
al
eu
r f
ou
rn
it
un
c
ho
ix
in
fin
i d
e
ré
gl
ag
es
. L
’in
te
ns
ité
d
e
ch
al
eu
r c
om
m
en
ce
a
u
ré
gl
ag
e
él
ev
é
et
d
éc
ro
ît
pa
r l
a
ro
ta
tio
n
da
ns
le
s
en
s
de
s
ai
gu
ille
s
d’
un
e
m
on
tre
d
u
bo
ut
on
pa
r s
ec
tio
nn
em
en
t (
él
ec
tro
ni
qu
e)
d
e
l’o
nd
e
de
c
ou
ra
nt
fo
ur
ni
e
à
l’é
lé
m
en
t.
La
p
ar
tie
d
e
l’o
nd
e
de
c
ou
ra
nt
s
ec
tio
nn
ée
s
er
a
de
p
lu
s
en
p
lu
s
pe
tit
e
au
fu
r e
t à
m
es
ur
e
de
l’a
va
nc
em
en
t d
e
l’a
ng
le
d
e
ro
ta
tio
n
du
b
ou
to
n
de
c
om
m
an
de
c
on
du
is
an
t à
d
e
m
oi
ns
e
n
m
oi
ns
d
e
pu
is
sa
nc
e
de
c
ha
le
ur
.
Il y a une série de témoins procurant une indication du fonctionnement des surfaces de cuisson. Ceux-ci sont adjacents aux bout
ons
de commande. Lorsque le bouton est actionné, un témoin rouge s’allume indiquant que l’élément chauf
fe.
Pour votre sécurité, nous avons intégré un témoin indiquant «
HOT
» (chaud). Lorsqu’il est allumé, ce témoin indique que la surface
vitrocéramique de la table de cuisson est trop chaude pour le toucher ou pour y déposer des instruments. N’y placez pas d’autre
s
articles que des ustensiles de cuisson aussi longtemps que ce témoin est allumé.
Nettoyage
Pour vous assurer que votre table de cuisson KENYON demeure propre, suivez les conseils simples ci-indiqués
:
Nettoyez-la avant la première utilisation. Un nettoyage complet avec notre produit nettoyant recommandé (
Cerama Bryte Ceramic
Cooktop Cleaner
) déposera un enduit protecteur sur la surface de cuisson. Un échantillon est compris avec votre table de cuisson
Kenyon.
Nettoyez toujours les déversements de nourriture, les éclaboussements de graisses et les marques de fonds des ustensiles de
cuisson
métalliques
sur
la
surface
vitrée.
Un
grattoir
à
lame
de
rasoir
ou
outil
similaire
est
efficace
pour
retirer
les
aliments
collés
à
la
surface.
N
et
to
ye
z
la
s
ur
fa
ce
a
ve
c
un
e
se
rv
ie
tte
d
e
pa
pi
er
o
u
un
li
ng
e
pr
op
re
e
t d
ou
x,
a
in
si
q
u’
un
p
ro
du
it
ne
tto
ya
nt
re
co
m
m
an
dé
. A
pr
ès
le
ne
tto
ya
ge
, e
ss
uy
ez
to
uj
ou
rs
la
s
ur
fa
ce
a
ve
c
un
li
ng
e
pr
op
re
h
um
id
e
po
ur
re
tir
er
to
ut
ré
si
du
d
e
pr
od
ui
t n
et
to
ya
nt
. S
éc
he
z
la
ta
bl
e
de
cu
is
so
n.
Ne
pas
utiliser
de
linge
à
vaisselle
ou
une
éponge
pour
essuyer
la
table
de
cuisson.
Un
film
de
savon
à
vaisselle
résiduel
pourrait
causer une décoloration de la surface.
Evitez tous les types de tampon à récurer incluant les tampons en plastique, en nylon ou en métal car ils pourraient égratigner
ou
fondre sur la surface de la table de cuisson.
Evitez
les
nettoyants
chimiques
tels
les
agents
chlorés
de
blanchiment,
l’ammoniac,
l’acide
fluorhydrique
ou
les
nettoyants
à
four
chimiques car ils pourraient attaquer et graver ou décolorer la surface.
Ne laissez aucun produit qui fond, en plastique, en feuillard d’aluminium, du sucre, etc., entrer en contact avec la surface de
la table
de cuisson lorsqu’elle est chaude. Si quelque chose fond sur la surface, déplacez-la
sur le champ
vers une aire plus froide de la
table à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir et puis retirez-la de la surface aussitôt que possible.
Ga
ra
nti
e
KE
N
YO
N
In
te
rn
at
io
na
l (
la
«
S
oc
ié
té
»
) g
ar
an
tit
d
an
s
le
c
ad
re
d
’u
n
us
ag
e
no
rm
al
q
ue
s
es
pr
od
ui
ts
s
er
on
t l
ib
re
s
de
to
ut
d
éf
au
t d
e
m
at
ér
ia
u
et
d
e
m
ai
n-
d’
œ
uv
re
s
el
on
le
s
co
nd
itio
ns
e
t
lim
ite
s
ci
-d
es
so
us
.
To
ut
e
pi
èc
e
dé
m
on
tra
nt
u
ne
d
éf
ec
tu
os
ité
d
e
fo
nc
tio
nn
em
en
t d
an
s
un
u
sa
ge
no
rm
al
a
u
co
ur
s
de
la
p
ér
io
de
d
e
ga
ra
nt
ie
s
er
a
ré
pa
ré
e
ou
re
m
pl
ac
ée
p
ar
la
S
oc
ié
té
.
La
p
ré
se
nt
e
ga
ra
nt
ie
c
on
ce
rn
e
to
us
le
s
pr
od
ui
ts
fa
br
iq
ué
s
pa
r l
a
So
ci
ét
é
et
e
st
a
ss
uj
et
tie
a
ux
c
on
di
tio
n
et
lim
ite
s
su
iv
an
te
s
:
1.
La
re
sp
on
sa
bi
lité
d
e
la
S
oc
ié
té
s
e
lim
ite
ra
à
la
ré
pa
ra
tio
n
ou
a
u
re
m
pl
ac
em
en
t (
re
m
èd
e
au
c
ho
ix
d
e
la
S
oc
ié
té
)
de
s
bi
en
s
ou
p
iè
ce
s
m
at
ér
ie
lle
s
ou
d
e
m
ai
n-
d’
œ
uv
re
d
éf
ec
tu
eu
se
s.
C
et
te
re
sp
on
sa
bi
lité
e
st
lim
ité
e
à
tro
is
a
ns
à
pa
rti
r d
e
la
d
at
e
d’
in
st
al
la
tio
n
or
ig
in
al
e;
la
p
ré
se
nt
e
ga
ra
nt
ie
c
ou
vr
e
le
s
pi
èc
es
e
t l
a
m
ai
n-
d’
œ
uv
re
à
u
n
ta
ux
pr
of
es
si
on
ne
l a
pp
ro
uv
é
pa
r l
a
So
ci
ét
é
de
7
5
$
pa
r h
eu
re
, o
u
éq
ui
va
le
nt
e
n
de
vi
se
s
ét
ra
ng
èr
es
.
2.
La
d
ét
er
m
in
at
io
n
de
p
er
tin
en
ce
d
u
pr
od
ui
t p
ou
r l
’u
sa
ge
e
nv
is
ag
é
pa
r l
’a
ch
et
eu
r e
st
la
s
eu
le
re
sp
on
sa
bi
lité
d
e
l’a
ch
et
eu
r e
t l
a
So
ci
ét
é
ne
p
ou
rra
ê
tre
te
nu
e
re
sp
on
sa
bl
e
de
c
e
ch
oi
x.
3.
La
S
oc
ié
té
n
e
po
ur
ra
ê
tre
te
nu
e
re
sp
on
sa
bl
e
de
to
ut
d
om
m
ag
es
ré
su
lta
nt
d
e
:
•
pa
nn
es
c
au
sé
es
p
ar
l’u
tili
sa
tio
n
de
p
ro
du
its
d
an
s
de
s
ap
pl
ic
at
io
ns
p
ou
r l
es
qu
el
le
s
ils
n
’é
ta
ie
nt
p
as
d
es
tin
és
•
pa
nn
es
c
au
sé
es
p
ar
la
c
or
ro
si
on
, l
’u
su
re
, l
’a
bu
s
d’
ut
ilis
at
io
n
ou
u
n
m
on
ta
ge
o
u
en
tre
tie
n
in
ad
éq
ua
t
4.
La
S
oc
ié
té
s
er
a
re
sp
on
sa
bl
e
de
s
fra
is
d
’e
xp
éd
itio
n
de
re
to
ur
p
ar
v
oi
e
de
s
ur
fa
ce
ju
sq
u’
au
p
ro
pr
ié
ta
ire
d
e
l’a
pp
ar
ei
l d
an
s
le
s
lim
ite
s
du
c
on
tin
en
t N
or
d-
Am
ér
ic
ai
n
(É
ta
ts
-U
ni
s
et
C
an
ad
a)
.
To
ut
a
ut
re
fr
ai
s
de
liv
ra
is
on
sp
éc
ia
le
o
u
de
c
ou
rri
er
e
xp
re
ss
e
se
ro
nt
à
la
fa
ct
ur
e
du
p
ro
pr
ié
ta
ire
.
5.
To
ut
e
m
ai
n-
d’
œ
uv
re
a
ut
or
is
ée
p
ar
la
S
oc
ié
té
s
ou
s
la
p
ré
se
nt
e
ga
ra
nt
ie
d
oi
t ê
tre
e
ffe
ct
ué
e
pa
r l
e
pe
rs
on
ne
l d
’u
n
ce
nt
re
d
e
se
rv
ic
e
in
te
rn
at
io
na
l K
en
yo
n
au
to
ris
é
sa
uf
in
di
ca
tio
n
éc
rit
e
co
nt
ra
ire
p
ar
la
S
oc
ié
té
.
6.
La
p
ré
se
nt
e
ga
ra
nt
ie
n
e
co
uv
re
p
as
le
c
oû
t d
e
ré
pa
ra
tio
n
ou
d
e
re
m
pl
ac
em
en
t d
e
vi
tre
s
en
do
m
m
ag
ée
s.
AUCUNE
AUTRE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, LA
CONFORMITE
AUX BESOINS OU DE
TOUT
AUTRE
TYPE DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE ET
AUCUNE D’ENTRE ELLES NE SERA
DE QUALITÉ IMPLICITE SELON LES LOIS. Cependant, la durée de telles garanties autorisées par la loi à l’avantage des consommateurs sera limitée à une durée de trois ans à compter de la date d’achat original. Certains pays ne permettent pas les limites de temps de garanties implicites alors la présente restriction peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
LA
SOCIÉTÉ NE POURRA
ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE
TOUT
DOMMAGES DE CONSÉQUENCE
OU D’INCIDENCE RÉSUL
TANT
D’UNE VIOLA
TION DE GARANTIE, QU’IL
SOIT
EXPLICITE, IMPLICITE OU
ST
ATUT
AIRE. Certains pays, États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou les limites aux dommages
de
conséquence
ou
d’incidence
ce
qui
signifie
que
la
présente
limite
ou
exclusion
peut
ne
pas
s’appliquer
dans votre cas.
LA
P
R
ÉS
EN
TE
G
AR
AN
TI
E
VO
S
AL
LO
U
E
D
ES
D
R
O
IT
S
PA
R
TI
C
U
LI
ER
S
ET
IL
S
E
PE
U
T
Q
U
E
VO
U
S
BÉ
N
ÉF
IC
IE
Z
D
’A
U
TR
ES
D
R
O
IT
S
PO
U
VA
N
T
VA
R
IE
R
D
’U
N
P
AY
S,
É
TA
T
O
U
P
R
O
VI
N
C
E
À
L’
AU
TR
E.
Ke
ny
on
In
te
rn
at
io
na
l,
In
c.
P.
O
. B
ox
9
25
•
8
H
er
ita
ge
P
ar
k
R
oa
d
•
C
lin
to
n,
C
T
0
66
41
3
U
SA
Té
lé
ph
on
e
: (
86
0)
6
64
-4
90
6
T
él
éc
op
ie
ur
:
(8
60
) 6
64
-4
90
7
E-
m
ai
l :
c
us
to
m
er
ca
re
@
co
ok
w
ith
ke
ny
on
.c
om
D
at
e
d’
en
tré
e
en
v
ig
ue
ur
:
le
1
er
ja
nv
ie
r 2
00
7
9
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
v euillez lire ces instructions au complet av ant d ’ inst aller et d ’ utiliser l ’ app areil . NE JETEZ P AS ce manuel ! c onser vez - le à des fins de référence . XL Deux feux de cuissonr : Arctic, Antarctic & Glacier B41603, B49512 & B41706 - 120 V CA - un élément de 16...
Avant de faire la découpe du comptoir , contrôlez tous les dégagements. Assurez-vous d’un dégagement suffisant de la table de cuisson des appuis verticaux avant et latéraux du comptoir . Il est également important d’allouer un dégagement d’aération suffisant. U n dé ga ge m en t d ’a ér at io n a...
Installation adéquate Assurez-vous que le présent appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. N’utilisez jamais cette installation pour le chauffage domestique. Ne pas laisser sans surveillance en présence d’enfants. Les jeunes enfants ne devraient jamais être la...
Autres modèles de tables de cuisson Kenyon
-
Kenyon B41511
-
Kenyon B41516
-
Kenyon B41601
-
Kenyon B41602
-
Kenyon B41710