Page 6 - BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL-PHOTO?; FRANÇAIS
45 Appareil-photo KODAK ADVANTIX T500 Auto Focus Bienvenue au monde novateur du système Advanced Photo System!Et merci d’avoir acheté cet Appareil-photo KODAK ADVANTIX. BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL-PHOTO? Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com. ou appelez : Kodak (Cana...
Page 7 - Choix de trois formats; • Vous avez le choix de trois formats
46 Choix de trois formats • Vous avez le choix de trois formats différents : classique (C), groupe (H) oupanoramique (P), pour chacune desphotos d’une même cassette de film. Lecadre affiché dans le viseur se modifieen fonction du format sélectionné. Impression de la date et del’heure/titres • Vous p...
Page 8 - Indicateur de l’état du film
47 Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symbole à l’autrepour indiquer l’état du film à l’intérieur dela cassette. 4 3 2 1 Ce symbole sur l’emballage de film vous garantit qu’ilest compatible avec cet appareil-photo. Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquelvous confiez vos f...
Page 9 - TABLE DES MATIÈRES
48 DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO .............................. 4 9 FIXATION DE LA DRAGONNE .............. 5 0 INSTALLATION DE LA PILE .................. 5 0 Indicateur de pile faible ..................... 5 1Conseils au sujet des piles ................ 5 1Arrêt automatique ..........................
Page 10 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO; ACL; (Pour consulter les schémas de l’appareil, ouvrez
49 DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO 1 DÉCLENCHEUR 2 INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT 3 SÉLECTEUR DU FORMAT DE PHOTO 4 FLASH 5 TÉMOIN DU RETARDATEUR 6 FENÊTRE DU POSEMÈTRE 7 OBJECTIF 8 TIGE DE LA DRAGONNE 9 TÉMOIN DE L ’ APPAREIL - PHOTO / FLASH PRÊT 10 OCULAIRE DU VISEUR 11 PANNEAU ACL 12 BOUTON DE REMBOB...
Page 11 - . Enfilez d’abord la petite boucle de la; dragonne sous la; . Glissez ensuite la; INSTALLATION DE LA PILE; · Avant de retirer la; . Insérez la nouvelle; · Après avoir chargé une nouvelle pile; FIXATION DE LA DRAGONNE
50 1 . Enfilez d’abord la petite boucle de la dragonne sous la TIGE DE LA DRAGONNE (8). 2 . Glissez ensuite la longue boucle dansla petite. 3 . Tirez fermement. INSTALLATION DE LA PILE Cet appareil-photo utilise 1 Pile au lithium3 volts KODAK KCR2 (ou l’équivalent) quifournit l’alimentation nécessai...
Page 12 - Indicateur de pile faible; CHARGEMENT DU FILM
51 OPEN Indicateur de pile faible Il faut remplacer la pile lorsque · le SYMBOLE DE LA PILE (28) clignote sur le PANNEAU ACL (11) ou · aucun des indicateurs, à l’exception du symbole de la pile qui «clignote»,n’apparaît sur le panneau ACL et que le DÉCLENCHEUR (1) ne peut être enclenché. Conseils au...
Page 13 - . Insérez complètement la cassette de; film dans le; · N’exercez pas de pression; POUR PRENDRE DES PHOTOS
52 2 . Insérez complètement la cassette de film dans le COMPARTIMENT DU FILM (16). · Assurez-vous que l’indicateur del’état du film sur lacassette de filmest bien vis-à-vis ● (position 1) s’il s’agit d’unenouvelle cassette. · N’exercez pas de pression excessive pour insérer la cassettedans le compar...
Page 14 - . Cadrez votre sujet en regardant dans; partiellement sur le; Mémorisation de la mise au point; . Centrez votre sujet principal à l’intérieur; du cercle de mise au point.; Formats des photos; Classique
53 3 . Cadrez votre sujet en regardant dans l’ OCULAIRE DU VISEUR (10). Pour une photo nette, placez-vous à au moins0,4 m (1,3 pi) de votre sujet. 4 . Appuyez partiellement sur le DÉCLENCHEUR (1). Lorsque le TÉMOIN DE L ’ APPAREIL - PHOTO / FLASH PRÊT (9) passe au vert, appuyezcomplètement sur ledéc...
Page 15 - . Toujours en maintenant; . Enfoncez complètement le déclencheur
54 V I S E U R 2 . Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR (1) et maintenez-le enposition pourverrouiller la miseau point. 3 . Toujours en maintenant le déclencheur partiellement enfoncé,déplacez l’appareil jusqu’à ce que votresujet se trouve à l’endroit voulu dansl’ OCULAIRE DU VISEUR (10). 4 . Enfon...
Page 16 - Témoins lumineux du flash; Distances entre le flash et le sujet
55 POUR PRENDRE DES PHOTOSAU FLASH Dans des conditions de lumière faible, àl’intérieur, ou à l’extérieur dans des lieuxombragés ou par temps couvert, il vousfaut utiliser un flash. Votre appareil-photoest doté d’un flash automatique quis’actionne au besoin. 1 . Pressez l’ INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT...
Page 17 - Appuyez sur le; Réduction des yeux rouges; que l’; . Cadrez bien votre sujet dans l’; pour prendre la photo.
56 SÉLECTION DES MODES FLASH ETMISE AU POINT À L’INFINI Outre le mode flash automatique avecréduction des yeux rouges, vous pouvezchoisir les modes flash automatique sansréduction des yeux rouges, flashd’appoint, flash désactivé, vue nocturne etmise au point à l’infini. Appuyez sur le BOUTON SÉLECTI...
Page 18 - ce que l’; . Cadrez bien votre sujet dans; Flash d’appoint; . Appuyez à plusieurs reprises sur le; que l’
57 Flash automatique sans réductiondes yeux rouges Utilisez ce mode pour prendre des photossans personnage. Vous pouvez changerle réglage par défaut à flash automatiquesans réduction des yeux rouges de lafaçon suivante : 1 . Pressez l’ INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT (2) pour ouvrir le couvre-objectif e...
Page 19 - Flash désactivé; Vue nocturne
58 Flash désactivé Lorsque vous ne voulez pas utiliser leflash, notamment à l’intérieur dans lesendroits où on l’interdit (comme les muséeset les théâtres), pour photographier desscènes au crépuscule ou des sujetséloignés situés au-delà de la portée duflash, ou encore pour saisir l’atmosphèrecréée p...
Page 20 - Mise au point à l’infini; · Pour annuler le mode retardateur
59 Mise au point à l’infini Ce mode vous permet de saisir nettementdes scènes extérieures éloignées. 1 . Pressez l’ INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT (2) pour ouvrir le couvre-objectif et mettre l’appareil-photo sous tension. 2 . Appuyez sur le BOUTON SÉLECTION / FLASH (20) à plusieurs reprises jusqu’à ce...
Page 21 - Réglage de la date et de l’heure; · L’indicateur « B F » sur le panneau; . Appuyez de nouveau sur le bouton de
60 IMPRESSION DE LA DATE ETDE L’HEURE Les appareils-photo traditionnels imprimentla date et l’heure de la photo directementsur le film. Votre appareil utilise plutôt labande magnétique du film pour yenregistrer les données de date et heure,que votre laboratoire pourra imprimer plustard au recto et a...
Page 22 - CHOIX DE LA LANGUE; IMPRESSION DU TITRE; . Enfoncez et maintenez
61 CHOIX DE LA LANGUE Le paramètre de languepar défaut en mémoirede cet appareil-photo estfixé à « US » (anglais).Vous pouvez remplacerce paramètre par « FrE »(français), « GEr » (allemand),« SPA » (espagnol) ou « JP » (Katakana). 1 . Enfoncez et maintenez dans cette position le BOUTON DE TITRE (14)...
Page 23 - · Le choix du titre est; Liste de titres; RETRAIT DU FILM; Rembobinage automatique; . Attendez que le film soit; · Lorsque le moteur s’arrête, le; . Retirez la cassette; · L’indicateur de
62 3 . Appuyez sur le BOUTON SAISIE / RETARDATEUR (18) deux fois pourenregistrer le titre. · Le choix du titre est annulé aussitôtaprès la prise de laphoto. Liste de titres Le tableau suivant présente les numéros destitres préenregistrés dans l’appareil-photo. RETRAIT DU FILM Rembobinage automatique...
Page 24 - Rembobinage manuel; . Appuyez délicatement sur le; dispositif de rembobinage automatique.; . Poursuivez avec les étapes 1 à 3 de la; l’appareil-photo pour une longue période.
63 Rembobinage manuel Si vous ne souhaitez pas prendre toutesles photos du rouleau de film, vous pouvezactiver de façon manuelle le dispositif derembobinage automatique. 1 . Appuyez délicatement sur le BOUTON DE REMBOBINAGE DU FILM (12) pour activer le dispositif de rembobinage automatique. 2 . Pour...
Page 25 - DÉPANNAGE
64 P r o b l è m e C a u s e p r o b a b l e S o l u t i o n L’appareil-photo ne La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez la pile. fonctionne pas. manquante ou mal installée. Le film n’avance pas ou La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez la pile. ne se rembobine pas. manq...
Page 26 - CARACTÉRISTIQUES; Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur ou noir et blanc; Système de mise au point : Automatique et actif à 130 zones; Image réelle avec affichage des formats C, H et P; Sensibilités de film :; Flash intégré KODAK SENSALITE
65 CARACTÉRISTIQUES Type de film : Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur ou noir et blanc Objectif : Objectif motorisé 28 mm à mise au point automatiqueKODAK EKTANAR, f/3,5, tout en verre Système de mise au point : Automatique et actif à 130 zones Portée de la mise au point : 0,4 m (1,3 pi) à l’in...