Kohler K-2604-F69- Notice d'Installation
Kohler K-2604-F69- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – Important Information; and; Informations importantes; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
- Page 2 – doit; Información importante; ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.
- Page 3 – Prepare el sitio
- Page 4 – Assembler le meuble; Assembler le cadre droit; Ensamble el tocador; Ensamble el marco derecho
- Page 5 – Install the Cross Rail; Installer le rail transversal
- Page 6 – Secure the Vanity; Sécuriser le meuble
- Page 7 – Fije el tocador
- Page 8 – Install the Lavatory; must; Installation du lavabo
- Page 9 – Instale el lavabo; se debe
- Page 10 – Install the Door; Installer la Porte
- Page 11 – Complete the Installation; Install the Door Knob; Terminer l’installation; Installer le bouton de porte; Termine la instalación; Instale la perilla de la puerta
- Page 12 – Door Adjustments; Adjustment; Ajustements de la porte; Ajustement
- Page 13 – Ajustes de la puerta; Ajuste; Care and Cleaning; Vitreous China and Fireclay; Wood Surfaces; Entretien et nettoyage; Porcelaine vitrifiée et argile réfractaire
- Page 14 – Surfaces en bois; Cuidado y limpieza; Porcelana vitrificada y arcilla refractaria
- Page 16 – Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
- Page 17 – Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Tools/Outils/Herramientas
Important Information
WARNING: Risk of property damage.
Do not modify the vanity in any way.
Doing so will compromise the structural stability of the vanity and may cause
property damage.
WARNING: Risk of property damage.
The vanity is heavy and cumbersome to
move. Obtain sufficient help to lift or move the vanity to avoid impacting, sliding,
or side-loading the legs.
WARNING: Risk of property damage.
Select 250 lb (113.4 kg) load bearing 5/16
″
lag bolts with a length that can safely clear obstacles in the wall
and
5/16
″
washers. Calculate the proper length of the lag bolts by adding the following:
1-1/2
″
(38 mm) backing material + wallboard thickness + back rail thickness.
NOTICE:
Siliconized acrylic caulk
must
be used to secure the lavatory to the vanity.
Do not use 100% silicone sealant, which will damage the finish of the vanity.
NOTICE:
To avoid the risk of product damage, the finished wall must be straight and
plumb. If the finished wall is not straight and plumb, the vanity will not be properly
supported and will cause misalignment of the lavatory and door.
Observe all local plumbing and building codes.
Provide 2x6 backing material behind the finished wall to properly support the
vanity.
Informations importantes
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
Ne pas modifier le
meuble de quelque manière que ce soit. Ceci compromettrait la stabilité du
meuble de toilette et pourrait causer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
Ce meuble est très
lourd et encombrant à déplacer. Obtenir assez d’aide pour lever ou déplacer le
meuble afin d’éviter d’avoir un impact sur les pieds, ou de faire glisser ou de
charger ceux-ci sur le côté.
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
Sélectionner des
tire-fonds de 5/6
″
de capacité de charge de 250 lb (113,4 kg) avec une longueur
pouvant dégager les obstacles dans le mur en toute sécurité
et
des rondelles de
5/16
″
. Calculer la longueur appropriée des tire-fonds en rajoutant ce qui suit:
matériau de renfort de 1-1/2
″
(38 mm) + épaisseur de panneau mural + épaisseur
de rail arrière.
• Wood Screws/Vis à bois/Tornillos para madera
• 2x6s/Lambourde de 2x6/Postes de madera de 2x6
• 5/16" Lag Bolts and Washers [Min 250 lb (113.4 kg) Load Bearing]
Tire-fonds de 5/16" et rondelles [capacité de charge min 250 lb (113,4 kg)]
Pernos de fijación de 5/16" y arandelas [para carga mín de 250 lb (113,4 kg)]
• Socket Wrenches/Clés à douilles/Llaves de dados
• Wood Glue/Colle pour bois/Pegamento para madera
• Siliconized Acrylic Caulk/Mastic à l'acrylique siliconée/Sellador acrílico siliconado
Plus/Plus/Más:
1147372-2-C
2
Kohler Co.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Tools/Outils/Herramientas Important Information WARNING: Risk of property damage. Do not modify the vanity in any way. Doing so will compromise the structural stability of the vanity and may causeproperty damage. WARNING: Risk of property damage. The vanity is heavy and cumbersome to move. Obtain su...
Informations importantes (cont.) NOTICE: Mastic à l’acrylique siliconée doit être utilisé pour sécuriser le lavabo au meuble. Ne pas utiliser de mastic à la silicone à 100%, car cela endommagera la finition du meuble. NOTICE: Afin d’éviter le risque d’endommagement du produit, le mur fini doit être ...
Préparer le site (cont.) NOTICE: Pour bien fixer le meuble de toilette, le dessus du matériau de renfort 2x6 requis doit se trouver à 32-1/2 ″ (826 mm) du plancher fini. Mesurer et marquer 32-1/2 ″ (826 mm) vers le haut à partir du plancher fini. Ceci sera la hauteur entre le plancher fini et le des...