Kohler K-6228-C12-VS- Notice d'Installation

Kohler K-6228-C12-VS

Kohler K-6228-C12-VS- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
Page: / 17

Table des matières:

  • Page 1 – PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
  • Page 2 – Prepare the Site; Install the Framing; Attach the Mixer Valve; Préparer le site; Installer le cadrage
  • Page 3 – Fixer le robinet mélangeur en place; Prepare el sitio; Instale la estructura de postes de madera; Fije la válvula mezcladora
  • Page 4 – Instale los suministros
  • Page 5 – Complete the Finished Wall; Terminer le mur fini; Termine la pared acabada
  • Page 6 – Installer le bec; Si des dispositifs d’ancrage sont requis; Toutes les installations
  • Page 7 – Purger les conduites d’eau; Haga circular agua por las líneas de agua.
  • Page 9 – Ajuster la vanne - Poignée gauche
  • Page 10 – Install the Handle; Installer la poignée; Setscrew/Vis de retenue/Tornillo de fijación
  • Page 11 – Instale la manija; Adjust the Faucet
  • Page 12 – This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
  • Page 13 – Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Téléchargement du manuel

Avant de commencer

REMARQUE:

Pour obtenir de l’information sur les pièces de rechange, consulter le

site http://www.kohler.com/serviceparts.

ATTENTION: Risque de dommages matériels.

Avant de terminer le mur, s’assurer

que les conduites d’alimentation sont connectées au robinet mélangeur avec la

conduite d’alimentation en eau froide plombée sur la gauche et la conduite

d’alimentation en eau chaude plombée sur la droite. Ceci permettra d’éviter de

remplacer le mur fini en raison d’une erreur.

IMPORTANT!

Sauf sur indication spécifique, les diagrammes dans ce document

indiquent l’installation pour une poignée située sur la droite du bec. Le robinet est

conçu pour l’installation d’une poignée sur le côté droit. Des étapes spéciales doivent

être exécutées pour positionner la poignée sur le côté gauche du robinet.

NOTICE:

Pour des installations sur mur extérieur, s’assurer qu’une bonne isolation

du mur est en place afin d’éviter le gel des tuyaux.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation en eau principale.
Inspecter avec précaution la tuyauterie d’alimentation afin d’y déceler des signes

d’endommagement.
Le protecteur de plâtre fourni sera également utilisé pour assembler la vanne.

L’outil pour bec fourni sera également utilisé pour l’alignement de l’applique du

bec.
Kohler Co. se réserve le droit d’effectuer des modifications dans le design des

robinets sans avis préalable, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

Antes de comenzar

NOTA:

Para información sobre piezas de repuesto, visite

http://www.kohler.com/serviceparts.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Antes de terminar la pared,

asegúrese de que las líneas de suministro estén conectadas a la válvula mezcladora

con el suministro de agua fría a plomo a la izquierda y el suministro de agua caliente

a plomo a la derecha. Esto evitará el reemplazo de la pared acabada debido a un

error.

¡IMPORTANTE!

A menos que se indique lo contrario, los diagramas en este

documento muestran la instalación de una manija a la derecha del surtidor. La

válvula está diseñada para la instalación de la manija en el lado derecho. Necesitará

llevar a cabo pasos especiales para colocar la manija a la izquierda de la válvula.

AVISO:

Para instalaciones en la pared exterior, asegúrese de instalar el aislamiento de

pared correcto para evitar que las tuberías se congelen.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
Revise con cuidado la tubería de suministro para asegurarse que no si esté

dañada.
El protector de yeso provisto también se usará para ensamblar la válvula. La

herramienta para el surtidor provista también se usará para alinear el chapetón

del surtidor.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo

aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

Kohler Co.

3

1095311-2-H

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Avant de commencer REMARQUE: Pour obtenir de l’information sur les pièces de rechange, consulter le site http://www.kohler.com/serviceparts. ATTENTION: Risque de dommages matériels. Avant de terminer le mur, s’assurer que les conduites d’alimentation sont connectées au robinet mélangeur avec la cond...

Page 2 - Prepare the Site; Install the Framing; Attach the Mixer Valve; Préparer le site; Installer le cadrage

1. Prepare the Site Install the Framing IMPORTANT! The diagram illustrates hole locations for a right side handle. Reverse the holes for installations with a left side handle. NOTE: The mixer valve requires special framing and support. Construct the framing for the faucet installation. A suggested f...

Page 3 - Fixer le robinet mélangeur en place; Prepare el sitio; Instale la estructura de postes de madera; Fije la válvula mezcladora

Préparer le site (cont.) REMARQUE: Le robinet mélangeur nécessite un cadrage et un support spéciaux. Construire le cadrage pour l’installation du robinet. Un exemple de cadrage suggéré est illustré.Vérifier que le cadrage construit est à niveau et qu’il est parallèle au mur fini. Ajuster selon les b...

Autres modèles de Kohler

Tous les autres Kohler