Krups Nespresso (XN890810) - Manuel d'utilisation - Page 50

Table des matières:
- Page 2 – max; Table des matières; Instruction manual
- Page 3 – Consignes de sécurité
- Page 8 – Présentation de la machine
- Page 9 – First use or after a long period of non-use /
- Page 13 – Coffee preparation /
- Page 15 – Milk recipe preparations when using a Nespresso VIEW mug (270ml) /
- Page 17 – Mocha
- Page 18 – When using; your personal cup; , you need to follow these; rules; Lorsque vous utilisez une de; règles
- Page 19 – Milk recipes for your personal cup /
- Page 24 – Entretien quotidien
- Page 25 – Détartrage; Descaling is mandatory
- Page 29 – Dépannage
DE
IT
62
Entkalkung /
Decalcificazione
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
• Um die einwandfreie Funktion Ihrer Maschine während der gesamten Lebensdauer sowie ein perfektes Kaffeeerlebnis wie am ersten Tag zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die folgenden
Anweisungen zu beachten. Die Entkalkung ist zwingend erforderlich, wenn dies am Gerät anzeigt wird (blinkende Entkalkungswarnanzeige „descaling“). Zum Schutz der internen Komponenten
Ihrer Kaffeemaschine leuchtet nach 30 Bezügen die Entkalkungswarnanzeige „descaling“ dauerhaft und die Maschine blockiert sich selbst, bis die Entkalkung durchgeführt wird.
• Ihre
Nespresso
-Maschine bestimmt den Zeitpunkt der Entkalkung, basierend auf der verwendeten Wassermenge und der Härte Ihres Wassers. Dieser Wert wird bei der ersten Verwendung mit
dem Wasserhärte-Teststreifen ermittelt. (Siehe „Einstellung der Wasserhärte“.)
Leggere le precauzioni di sicurezza.
•
Per assicurare il corretto funzionamento dell'apparecchio per tutta la sua durata di vita e un'esperienza di degustazione ottimale come il primo giorno, si raccomanda di seguire le istruzioni descritte
di seguito. La decalcificazione è obbligatoria quando l'indicatore "descaling" lampeggia. Per proteggere i componenti interni dell'apparecchio, se la decalcificazione non viene effettuata entro 30 cicli
l'indicatore rimarrà acceso e l'apparecchio si bloccherà finché la decalcificazione non viene effettuata.
•
La macchina da caffè
Nespresso
determina il momento in cui è necessario effettuare la decalcificazione in base alla quantità d'acqua utilizzata e al livello di durezza dell'acqua. È necessario stabilire il
livello di durezza dell'acqua al primo utilizzo, utilizzando l'apposita striscia di misurazione. (consultare il paragrafo "Impostazione della durezza dell'acqua").
20
mins
5
mins
25
mins
+
=
Der Entkalkungsvorgang dauert ca. 25 Minuten und besteht aus einem 20-minütigem Entkalkungszyklus und einem 5-minütiger Spülzyklus.
Während des Entkalkungszyklus ist Ihre Anwesenheit erforderlich, da Sie aufgefordert werden, mehrere Bedienungsvorgänge durchzuführen.
Il processo di decalcificazione richiede circa 25 minuti e include un ciclo di decalcificazione di 20 minuti e un ciclo di risciacquo di 5 minuti.
Durante il processo di decalcificazione è necessario supervisionare l'apparecchio perché sarà necessario effettuare alcune operazioni.
❶
Entkalken Sie Ihr Gerät, sobald die Warnanzeige
„descaling“ blinkt.
Effettuare la decalcificazione quando l'indicatore
"descaling" lampeggia.
❷
Öffnen und schließen Sie den Hebel, um die Kapsel auszuwerfen.
Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula.
1
2
100 ml
500 ml
+
❸
Entleeren Sie die Tropfschale, den Tropfbehälter und den Kapselbehälter.
Füllen Sie den Wassertank mit 500 ml frischem Trinkwasser. Füllen Sie
1 Beutel
Nespresso
Entkalkungsmittel in den Wassertank.
Svuotare il vassoio raccogligocce, la base raccogligocce e il contenitore delle
capsule. Riempire il serbatoio dell'acqua con 500 ml di acqua fresca potabile.
Versare 1 bustina di soluzione decalcificante
Nespresso
nel serbatoio dell'acqua.
Die Entkalkung ist zwingend erforderlich
, wenn dies am Gerät anzeigt wird (dauerhaft leuchtende Entkalkungswarnanzeige „descaling“).
Die Kaffeemaschine sperrt sich selbst, bis die Entkalkung durchgeführt wird.
È obbligatorio effettuare la decalcificazione
quando l'indicatore "descaling" rimane acceso.
L'apparecchio si bloccherà finché la decalcificazione
non viene effettuata.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
EN FR 2 220-240V~ 1250-1500 W Frequency (Hz): 50-60 Hz Protection class: Class I max Max 19 bar ~ 4.5 kg 1.0 L 11.9 cm 27.9 cm 43.4 cm Table of Contents / Table des matières Specifications / Spécification Specifications / Spécification 2 Table of Contents / Table des matières 2 Safety informati...
FR 6 • Cette machine est conçue pour préparer des boissons conformément à ces instructions. N’utilisez pas pour d’autres usages que ceux prévus. • Cette machine a été uniquement conçu pour un usage intérieur, dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre machine des effets direc...
EN FR 11 “Descaling”: Descaling alert Alerte détartrage "Clean": Milk frother cleaning alert Alerte nettoyage du fouet mousseur Lever Levier Capsule container Bac à capsules Water tank Réservoir d’eau Milk frother storage Rangement du fouet mousseur Drip tray Bac d’égouttage Drip base Bac de...
Autres modèles de machines à café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential