Krups Nespresso (XN890810) - Manuel d'utilisation - Page 53

Table des matières:
- Page 2 – max; Table des matières; Instruction manual
- Page 3 – Consignes de sécurité
- Page 8 – Présentation de la machine
- Page 9 – First use or after a long period of non-use /
- Page 13 – Coffee preparation /
- Page 15 – Milk recipe preparations when using a Nespresso VIEW mug (270ml) /
- Page 17 – Mocha
- Page 18 – When using; your personal cup; , you need to follow these; rules; Lorsque vous utilisez une de; règles
- Page 19 – Milk recipes for your personal cup /
- Page 24 – Entretien quotidien
- Page 25 – Détartrage; Descaling is mandatory
- Page 29 – Dépannage
DE
IT
65
Ansaugen, nach dem Entleeren oder Entlüften /
Pulizia dei circuiti dopo lo svuotamento o in presenza di aria
Diese Funktion entleert die Luft aus der Maschine, um die Qualität der Zubereitungen zu gewährleisten. Als Sicherheitsmaßnahme kann die Maschine den Betrieb blockieren, wenn Luft vorhanden ist.
Questa funzione rimuove l'aria dall'apparecchio per garantire la qualità delle bevande. Come misura di sicurezza, l'apparecchio può bloccarsi se al suo interno è presente dell'aria.
❹
Öffnen Sie den Hebel und lassen Sie ihn geöffnet.
Sollevare la leva e lasciarla in posizione aperta.
❺
Befüllen Sie den Wassertank und setzen Sie ihn wieder ein.
Riempire il serbatoio dell'acqua e riposizionarlo.
❶
Setzen Sie den Milchaufschäumer ein und schalten Sie die
Kaffeemaschine ein, indem Sie 1 Sekunde lang eine der
9 Tasten drücken.
Der Milchaufschäumer muss vor Beginn des Vorgangs eingesetzt
werden.
Installare il cappuccinatore. Accendere l'apparecchio tenendo
premuto uno dei 9 pulsanti per 1 secondo.
Il cappuccinatore deve essere inserito prima di avviare la procedura.
❷
Die 9 Rezepttasten blinken ständig.
I pulsanti delle 9 bevande lampeggeranno.
❸
Stellen Sie einen Behälter (600 ml) unter den Kopf
der Maschine.
Posizionare un recipiente (600 ml) sotto la testa di erogazione.
❻
Drücken Sie eine der 9 Tasten. Die 9 Tasten blinken schnell.
Premere uno dei 9 pulsanti. I 9 pulsanti lampeggeranno
rapidamente.
❼
Einige Sekunden lang kann etwas Wasser aus dem Milchaufschäumer fließen.
Dal cappuccinatore potrebbe fuoriuscire dell'acqua per qualche secondo.
❽
Nach Abschluss des Ansaugvorgangs ist die Kaffeemaschine wieder betriebsbereit.
Al termine del processo di pulizia dei circuiti, l'apparecchio tornerà in modalità normale.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
EN FR 2 220-240V~ 1250-1500 W Frequency (Hz): 50-60 Hz Protection class: Class I max Max 19 bar ~ 4.5 kg 1.0 L 11.9 cm 27.9 cm 43.4 cm Table of Contents / Table des matières Specifications / Spécification Specifications / Spécification 2 Table of Contents / Table des matières 2 Safety informati...
FR 6 • Cette machine est conçue pour préparer des boissons conformément à ces instructions. N’utilisez pas pour d’autres usages que ceux prévus. • Cette machine a été uniquement conçu pour un usage intérieur, dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre machine des effets direc...
EN FR 11 “Descaling”: Descaling alert Alerte détartrage "Clean": Milk frother cleaning alert Alerte nettoyage du fouet mousseur Lever Levier Capsule container Bac à capsules Water tank Réservoir d’eau Milk frother storage Rangement du fouet mousseur Drip tray Bac d’égouttage Drip base Bac de...
Autres modèles de machines à café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential