Krups Nespresso (XN890810) - Manuel d'utilisation - Page 54

Krups Nespresso (XN890810)
Téléchargement du manuel

DE

IT

66

Entleeren des Systems vor einer Zeit der Nichtbenutzung, zum Frostschutz oder vor einer Reparatur /

Svuotamento del sistema prima di un periodo di inutilizzo, per la protezione antigelo o prima di
una riparazione

Nach erfolgter Entleerung blinken beide Tasten dreimal

und das Gerät schaltet sich automatisch aus.

Al termine dello svuotamento entrambi i pulsanti
lampeggeranno 3 volte e l'apparecchio si spegnerà
automaticamente.

Drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten „Cold Foam“ + „Ristretto“.

Es kann während der Entleerung ein wenig Dampf aus dem Kaffeeauslass und dem

Milchaufschäumer austreten.

Premere simultaneamente i pulsanti Cold Foam e Ristretto.

Durante lo svuotamento, dall'erogatore del caffè e dal cappuccinatore potrebbe fuoriuscire

del vapore.

Setzen Sie den Milchaufschäumer ein und schalten Sie die

Kaffeemaschine ein, indem Sie 1 Sekunde lang eine der
9 Tasten drücken.
Der Milchaufschäumer muss vor Beginn des Vorgangs
eingesetzt werden.

Installare il cappuccinatore. Accendere l'apparecchio tenendo
premuto uno dei 9 pulsanti per 1 secondo.
Il cappuccinatore deve essere inserito prima di avviare
la procedura.

Entfernen Sie den Wassertank. Öffnen Sie den Hebel an,

um die Kapsel auszuwerfen. Lassen Sie den Hebel offen.
Stellen Sie einen Behälter (600 ml) unter den Kopf.

Rimuovere il serbatoio dell'acqua. Sollevare la leva per
espellere la capsula. Lasciare aperta la leva. Posizionare
un recipiente (600 ml) sotto la testa di erogazione.

3 sec.

Drücken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten

„Cold Foam“ + „Ristretto“: Beide Tasten blinken.

Premere simultaneamente i pulsanti Cold Foam e Ristretto
per 3 secondi; entrambi i pulsanti lampeggeranno.

Die Tasten blinken schwach und der Entleerungsvorgang läuft.

I pulsanti lampeggeranno lentamente per indicare che lo svuotamento è in corso.

Schließen Sie den Hebel. Entfernen Sie den Behälter,

den Milchaufschäumer, die Tropfschale, den Kapselbehälter
und den Tropfbehälter. Reinigen Sie sie.

Chiudere la leva. Rimuovere il recipiente, il cappuccinatore,
il vassoio raccogligocce, il contenitore delle capsule e la
base raccogligocce. Pulirli.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - max; Table des matières; Instruction manual

EN FR 2 220-240V~ 1250-1500 W Frequency (Hz): 50-60 Hz Protection class: Class I max Max 19 bar ~ 4.5 kg 1.0 L 11.9 cm 27.9 cm 43.4 cm Table of Contents / Table des matières Specifications / Spécification Specifications / Spécification 2 Table of Contents / Table des matières 2 Safety informati...

Page 3 - Consignes de sécurité

FR 6 • Cette machine est conçue pour préparer des boissons conformément à ces instructions. N’utilisez pas pour d’autres usages que ceux prévus. • Cette machine a été uniquement conçu pour un usage intérieur, dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre machine des effets direc...

Page 8 - Présentation de la machine

EN FR 11 “Descaling”: Descaling alert Alerte détartrage "Clean": Milk frother cleaning alert Alerte nettoyage du fouet mousseur Lever Levier Capsule container Bac à capsules Water tank Réservoir d’eau Milk frother storage Rangement du fouet mousseur Drip tray Bac d’égouttage Drip base Bac de...

Autres modèles de machines à café Krups

Tous les machines à café Krups