Laurastar IZZI Plus - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 2 – TABLE DES MATIÈRES; SERVICE CLIENT
- Page 3 – purificateur vapeur, notamment les suivantes :; ATTENTION; Les enfants doivent
- Page 4 – NE LA LAISSEZ PAS À LA; CONSERVEZ
- Page 5 – VAPEUR HYGIÉNIQUE DRY MICROFINE STEAM (DMS) DE LAURASTAR
- Page 6 – Protections Textile-Guard et Surface-Guard; Quelles matières peuvent être traitées avec le
- Page 7 – Meubles, objets et surfaces
- Page 8 – REMARQUE : n’utilisez jamais d’additifs; ATTENTION : le réservoir d’eau DOIT être rempli
- Page 9 – Installation des protections; DÉMARRAGE ET GUIDE PAS À PAS; Mise en marche de votre appareil
- Page 10 – REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU; Signal sonore et voyant lumineux (6) de réservoir d’eau vide
- Page 11 – ENTRETIEN; ENTRETIEN DU DMS STEAMER ET DES; RANGEMENT
- Page 13 – Retour au Service Client; PROBLÈMES ET SOLUTIONS
- Page 15 – GARANTIE INTERNATIONALE LAURASTAR
- 133 -
Textile-Guard og Surface-Guard
Hygienic-dampeapparatet leveres med 2 vern (dvs.
bunnplatedeksler), designet for å beskytte materialer
fra direkte kontakt med DMS Steamer (dvs. bunnplate i
aluminium):
Textile-Guard
(A)
for stoffer og
Surface-Guard
(B)
for overflater.
For perfekt desinfisering, sørg for å alltid berøre materialet
med DMS Steamer (D)
(med Surface- eller Textile-Guard
klipset på). Se side 134 for en ufullstendig liste over materialer.
ADVARSLER:
Ikke bruk bunnplaten i aluminium direkte
på harde overflater. Bruk alltid vernene
ved kontakt med harde overflater, for å unngå risiko for å
brenne, smelte eller skade materialet. Bunnplatedekslene
og bunnplaten i aluminium er varme!
IZZI leveres med en varmebeskyttende hanske (17) for
bedre og mer komfortabel damping (
C
).
Hva kan behandles med hygienic damp?
DMS Steamer tilpasser seg alle posisjoner, uansett om de er
vertikale, horisontale, ovenfra eller under en gjenstand.
For å beskytte materialene, husk å bruke de forsynte
vernene, avhengig av hvordan du bruker enheten: Textile-
Guard for tekstiler, eller Surface-Guard for overflater.
ADVARSLER:
Metallgjenstander kan bli varme etter
desinfisering. Ikke bruk på lær, vokspolerte møbler eller
gulv, fløyel eller andre delikate, damp- og vannsensitive
materialer. Sørg for at gjenstandene dine er vanntette eller
tåler varme. Referer alltid til denne brukerveiledningen for
spesifikke materialer.
A
B
C
D
manuel_IZZI_Int_150x200_VD.indb 133
manuel_IZZI_Int_150x200_VD.indb 133
8/10/2021 11:18 AM
8/10/2021 11:18 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
- 17 - ATTENTION : cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur ; certains éléments peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures pendant l’utilisation. Les éléments très chauds sont représentés avec ce symbole. ATTENTION : le non-respect du présent manuel d’utilisation ou des présente...
- 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DU MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Certaines précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un purificateur vapeur, notamment les suivantes : • Cet appareil est destiné à un usage domes...
- 19 - • L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones où il existe un risque d’explosion ni en présence de substances toxiques. • N’utilisez jamais l'appareil pour désinfecter des objets contenant des substances dangereuses (p. ex. amiante). • Soyez extrêmement vigilant quand vous désinfect...